Ejemplos del uso de "военной мощи" en ruso con traducción "military power"
Traducciones:
todos227
military power105
military might50
military strength17
military capacity7
otras traducciones48
Какие пределы использования военной мощи США допустимы или необходимы?"
What limits on the use of US military power are acceptable or necessary?
Сто лет назад рост военной мощи Японии изменил судьбу Азии.
One hundred years ago, the rise of Japanese military power changed the fate of Asia.
Но никакая империя еще не продержалась на одной военной мощи.
But no empire could ever be held together by military power alone.
С учетом растущей экономической и военной мощи Китая, это было умное решение.
Given China's rising economic and military power, this was a smart decision.
Обычно люди думали о власти в первую очередь как о военной мощи.
Traditionally, the way people thought about power was primarily in terms of military power.
Но окажется ли, в конечном итоге, исключительное сосредоточение внимания на военной мощи нецелесообразным?
But will an exclusive focus on military power ultimately prove to be counter-productive?
У Северной Кореи имеется только одно преимущество – в военной мощи, и то лишь количественное.
Only in terms of military power does North Korea enjoy an edge, and then only in terms of quantity.
С точки зрения традиционной геополитики, ЕС является практически бесплатным усилителем американской политической и военной мощи.
In conventional geostrategic terms, the EU is almost a costless extension of US political and military power.
Правительства исламских стран хорошо знают, что экономическому росту, военной мощи и национальной безопасности содействуют технологические достижения.
Muslim governments know that economic growth, military power, and national security benefit greatly from technological advances.
В этом столетии все большую важность приобретают экономические ресурсы, но было бы ошибкой списывать роль военной мощи.
Economic resources are increasingly important in this century, but it would be a mistake to write off the role of military power.
Если европейцы хотят, чтобы их амбиции воспринимались всерьез, они должны найти способы заняться упадком европейской военной мощи.
If Europeans want their ambitions to be taken seriously, they must find ways to deal with the decline in Europe's military power.
Американцы понимают, что Европа, как другой главный хранитель демократической легитимности, благосостояния и военной мощи, обладает большим потенциалом как партнер.
Americans understand that Europe, as the other major repository of democratic legitimacy, wealth, and military power, has great potential as a partner.
Ключом к военной мощи в сегодняшнем информационном веке является способность применять сложные системы космического наблюдения, высокоскоростных компьютеров и "умного" оружия.
The key to military power in today's information age depends on the ability to integrate complex systems of space-based surveillance, high speed computers, and "smart" weapons.
Но этот эквивалент в две трети американских расходов дает европейским странам военный потенциал, в лучшем случае сравнимый с 20 процентами американской военной мощи.
But for that two-thirds equivalent to U.S. expenditure, the European states obtain a military capability which can be assessed, at most, at about 20% of American military power.
Однако способность Китая поддерживать эти условия крайне ограничена – и в некоторых случаях (например, в Персидском заливе), он сильно зависит от военной мощи США.
But China’s capacity to maintain these conditions is extremely limited – and in some cases (as in the Persian Gulf), it is heavily dependent on US military power.
В своей военной мощи Америка ни от кого не зависит, однако в своем влиянии в мире США продолжают зависеть от одобрения других, меньших стран.
For its military power, America depends on no one; for its influence in the world, however, the US continues to depend on the acceptance of other, lesser countries.
И Трамп прав в одном, даже если он об этом высказался в резкой форме: Европа, как и Япония, слишком сильно зависит от Американской военной мощи.
And Trump is right about one thing, even if he expresses it crudely: Europe, as well as Japan, has become too dependent on American military power.
Для Азии самым важным последствием падения Берлинской стены было то, что развал коммунизма вызвал сдвиг от превосходства военной мощи к экономической мощи при формировании международного порядка.
For Asia, the most important consequence of the fall of the Berlin Wall was that the collapse of communism produced a shift from the primacy of military power to economic power in shaping the international order.
Кеннеди в особенности сосредотачивался на военной мощи, но в нынешнем мире успешные экономики наслаждаются своим статусом по многим измерениям, и власти справедливо озабочены национальным экономическим статусом.
Kennedy focused particularly on military power, but, in today's world, successful economies enjoy status along many dimensions, and policymakers everywhere are legitimately concerned about national economic ranking.
Относительная американская военная мощь вряд ли будет так же велика когда-либо снова, а рост военной мощи Китая выглядит столь же неизбежным, как и его экономический успех.
Relative US military power is not likely to be this great ever again, and China's military rise looks as inevitable as its economic success.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad