Ejemplos del uso de "воздействия" en ruso con traducción "impact"

<>
Зонально привязанное регулирование воздействия судоходства Area-based management of the impacts of shipping activities
Силу этого воздействия невозможно преувеличить. The impact cannot be overstated.
Однако, косвенные воздействия отрицательны и рискованы. However, the indirect impacts are negative and risky.
Это важно в качестве психологического воздействия. This is important to aid the psychological impact of the move.
Воздействия на окружающую среду усугубляются крупными хозяйствами. The environmental impact is magnified by large-scale farming.
Не следует недооценивать степень воздействия евро на экономику. The euro’s economic impact should not be underestimated.
проведена децентрализация системы оценки воздействия на окружающую среду; Decentralization of the environmental impact evaluation system;
Торговля наркотиками является показателем серьезного воздействия внутренней нестабильности. The drug trade exemplifies the far-reaching impact of domestic instability.
Международная ассоциация по оценке воздействия (2001-2004 годы) International Association for Impact Assessment (2001-2004)
Возможно, еще более тревожным является фактор воздействия на климат. Perhaps even more alarming is the climate impact.
Уравнение воздействия на окружающую среду Пола и Анны Эрлих: Paul and Anne Ehrlich's environmental impact equation:
Первым шагом является проведение оценки воздействия на конфиденциальность (ОВК). The first step is to carry out a privacy impact assessment (PIA).
Более того, перспектива социального воздействия заключается в снижении численности населения. But the longer-term social impact is a reduction in population growth.
Уже давно принято считать, что от воздействия астероидов вымерли динозавры. It’s long been thought that an asteroid impact ended the dinosaurs.
Но критики не правы относительно воздействия целенаправленных инвестиций на дефицит. But critics are wrong about the impact on the deficit of focused investment.
Еще не было проведено оценки социально-экономического воздействия ВИЧ/СПИД. The socio-economic impact of HIV/AIDS has not yet been assessed.
повышение безопасности дорожного движения и сокращение негативного воздействия на окружающую среду; Improvement of traffic safety and reduction of negative environmental impact;
Ничто из перечисленного не оказало какого-либо заметного воздействия на Газпром. None of this has had any meaningful impact on the company.
Общий обзор: государственная экологическая экспертиза и оценка воздействия на окружающую среду Overview: State environmental review and assessment of environmental impacts
Большинство Сторон представили сведения об оценке воздействия изменения климата на экосистемы Земли. Most Parties provided information on the assessment of climate change impacts on terrestrial ecosystems.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.