Ejemplos del uso de "возобновленные" en ruso con traducción "resume"
Мы считаем, что любые возобновленные переговоры должны основываться на этой работе, что энергичная поддержка третьей стороны будет весьма полезной для сторон и что конечная цель создания двух государств на основе границ 1967 года и решение всех основных вопросов могут и должны быть достигнуты эффективно и как можно скорее.
We believe that any resumed negotiations should build on that work, that robust third-party support will be helpful to the parties and that the end goal of a two-State solution based on the 1967 lines and the resolution of all core issues can, and must, emerge quickly and meaningfully.
Комитет возобновил общее обсуждение данного вопроса.
The Committee resumed its general discussion of this question.
Итак, приятно возобновить знакомство, столь неудачно начавшееся.
So delighted to resume an acquaintance so inauspiciously begun.
Чтобы возобновить доставку сообщений, используйте следующий синтаксис:
To resume messages, use the following syntax:
Миграцию не удалось возобновить с момента остановки.
The migration couldn’t resume from the point when it stopped.
Вы можете возобновить передачу сообщения с состоянием "Приостановлено".
You can resume a message that currently has a status of Suspended.
В сентябре 2007 года Либерия возобновила экспорт необработанных алмазов.
Liberia resumed exporting rough diamonds in September 2007.
После декретного отпуска она возобновила работу на старом месте.
After her maternity leave, she resumed her old job.
Чтобы убрать сообщение "Обработка изменений", приостановите и возобновите синхронизацию.
"Processing changes" may be resolved by pausing and resuming your sync.
Резюме — Возобновить workflow-процесс, остановленный из-за возникновения ошибки.
Resume – Resume a workflow that stopped because of an error.
Мы можем возобновить работу в День Подарков, мистер Саксон.
We can resume work on Boxing Day, Mr Saxon.
В форме Закрытие и коррекция выберите Расчет > Возобновить расчет.
In the Closing and adjustment form, select Calculation > Resume calculation.
Оно не покинет очередь, пока доставка не будет возобновлена.
The message won't leave the queue until you resume the message.
После Северная Корея возобновила свое злословие и угрозы против нас.
North Korea then resumed its slander and threats against us.
Чтобы возобновить запрос на импорт почтового ящика, используйте следующий синтаксис:
To resume a mailbox import request, use this syntax:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad