Ejemplos del uso de "вопроса" en ruso con traducción "point"

<>
Возникло три ключевых вопроса в отношении: Three key points emerged, concerning the need to:
Теперь вы можете задать себе три вопроса. Now, you might ask yourself three questions at this point.
Мое третье и последнее замечание касается вопроса о праве вето. My third and final point concerns the question of the veto.
«Метод слухов» может быть очень полезен для уточнения рассматриваемого вопроса. This is a point concerning which the "scuttlebutt" method can be very helpful.
Вопросы — пункты за ответы добавляются к группе результатов для вопроса. Questions – Points for answers are added to the result group for the question.
Кто мне перечислит три главных вопроса, которые рассматривались на ней? Who can tell me three key points brought up there?
Определите баллы для ответов в группах ответов, назначенных для каждого вопроса. Define points for answers in the answer groups that are assigned to each question.
Для этого в этом году нужно прояснить четыре ключевых политических вопроса. For this to happen, clarity on four key political points is needed this year.
Я предложил подойти к решению вопроса иллюзии луны с совершенно иной отправной точки. I have proposed a solution that approaches the illusion from a different starting point.
Содержащаяся в пункте 5 формулировка «без ущерба для» обеспечивает дальнейшее разъяснение этого вопроса. The “without prejudice” clause in paragraph 5 further clarified that point.
Мандат и история вопроса: предварительная повестка дня TRANS/WP.30/207, пункт 6 Mandate and background: Provisional agenda TRANS/WP.30/207, point 6.
Учитывая важность этого вопроса для моей делегации, я хотел бы добавить и подчеркнуть несколько моментов. Given the importance of this item to my delegation, I wish to add and emphasize a few points.
Мишель Бранье, ведущий переговорщик по Брекситу со стороны ЕС, был красноречив в отношении этого вопроса. Michel Barnier, the EU’s lead Brexit negotiator, has been eloquent on this point.
Если каждому вопроса назначено два балла, максимальная сумма баллов в каждой группе результатов будет равна десяти. If each question is assigned two points, the maximum point total in each result group would be ten.
Двусторонность, многосторонность и проблемы интеграции в ходе обсуждения вопроса о сборах за диспетчерское обслуживание — мнения Европейского союза Bilateralism, multilateralism and integration in the negotiation of traffic fees — points of view of the European Union
И наконец, что касается тесно связанного с этим вопроса, мы должны укреплять нашу коллективную способность осуществления постконфликтного миростроительства. Finally, on a closely related point, we need to strengthen our collective ability to pursue post-conflict peacebuilding.
Нет необходимости вдаваться в детали этого вопроса, но я хочу лишь подчеркнуть, что, естественно, этот перечень событий не является исчерпывающим. There is no need for me to go into detail, but I would just like to point out that, naturally, the listing of developments is not exhaustive.
Но что касается вопроса представителя Пакистана о том, о каких частях идет речь, я сейчас не могу на него ответить. But as to the question from the representative of Pakistan relating to which portions are in question, I cannot provide an answer at this point.
Совет министров рассмотрел события, касающиеся палестинского вопроса, и последние события на Ближнем Востоке в рамках мирного процесса и подчеркнул следующие моменты: The Ministerial Council examined developments in the Palestinian situation and recent developments in the Middle East peace process and emphasized the following points:
В то же время, однако, Совет признал, что будет трудно обосновать эту точку зрения при рассмотрении вопроса о применении статьи 8.7. However, at the same time, the Board recognized that it would be difficult to maintain this point of view when considering the application of Article 8.7.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.