Ejemplos del uso de "восстановленными" en ruso
Traducciones:
todos1702
restore931
recover285
rebuild124
repair73
reinstate61
reduce36
revive35
rehabilitate29
reconstruct29
reestablish20
reconstitute17
retrieve15
retreade8
regenerate7
retrace7
revitalize5
recuperate5
renovate4
unscramble3
recondition2
restitute2
reinstitute1
remediate1
otras traducciones2
Аварийное восстановление потребует последующего слияния всех новых данных (созданных после аварийного восстановления) с восстановленными данными.
The dial tone option will require the eventual merging of any new (post dial tone) data with the restored data.
Такие случаи считаются восстановленными воспоминаниями о сексуальном насилии, а не травматической разделяющей амнезией.
These cases count as recovered memories of sexual abuse, but not as instances of traumatic dissociative amnesia.
В 1977 году ученые обнаружили уникальную экосистему в местах, где в водную толщу вливаются высокотемпературные флюиды, богатые восстановленными соединениями.
In 1977, scientists discovered a unique ecosystem at sites where high-temperature fluids rich in reduced compounds pour out into the water column.
Кроме того, после организованных президентом личных встреч, публичные проявления намерения к примирению между командирами и офицерами национальных служб безопасности и обороны также могли бы послужить первым шагом на пути восстановления доверия общественности к аппарату национальной безопасности, а также к взаимоуважительным рабочим отношениям между восстановленными и реформированными службами национальной безопасности и обороны.
Moreover, after private meetings facilitated by the President, public displays of reconciliatory intent between the commanders and officers of the national security and defence services could similarly constitute a first step in regaining public trust in the national security apparatus, as well as towards a mutually respectful working relationship between the reconstituted and reformed national security and defence services.
При восстановлении удаленных получателей Exchange (контактов, пользователей или групп рассылки) внимательно отслеживайте возникновением конфликтов и ошибок, связанных с восстановленными объектами.
If you recover deleted Exchange recipients (contacts, users, or distribution groups), monitor closely for collisions and errors relating to the recovered objects.
учитывая, что с оксидами азота, серой, летучими органическими соединениями, [и- исключить] восстановленными соединениями азота [и аэрозольными частицами] связано негативное воздействие на здоровье человека и окружающую среду,
Aware that nitrogen oxides, sulphur, volatile organic compounds, [and- delete] reduced nitrogen compounds [and particulate matter] have been associated with adverse effects on human health and the environment,
Тело можно восстановить довольно быстро.
Repairs to the body can sometimes be made in a short space of time.
" Восстановленные соединения азота " означает аммиак и продукты его реакции [выраженные в виде аммиака (NH3)];
“Reduced nitrogen compounds” means ammonia and its reaction products, [expressed as ammonia (NH3)];
Можно ли в таких условиях восстановить государственную этику?
In such an environment, can public ethics be revived?
восстановить или создать 94 станции аграрного развития и 25 опытных ветеринарных станций;
Rehabilitate or establish 94 agrarian development stations and 25 experimental veterinary stations;
Мы сняли блокаду и восстановили её желчный проток.
We removed the blockage and reconstructed her common duct.
yt:crop=off: отменить кадрирование и восстановить обрезанные области.
yt:crop=off: Deactivates cropping effects on the video and reestablishes cropped areas
Сначала иракская армия была разрушена, потом Америка попыталась восстановить ее.
First the Iraqi army was dissolved, then America tried to reconstitute it.
Эксперт от БИПАВЕР представил материалы, касающиеся шин с восстановленным протектором и с дополнительной защитой боковины.
The expert from BIPAVER gave a presentation on retreaded tyres with additional sidewall protection.
Если это вообще возможно мы хотели бы использовать умные биоматериалы, которые можно просто взять с полки и восстановить наши орган.
If at all possible, we really would like to use smart biomaterials that we can just take off the shelf and regenerate your organs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad