Ejemplos del uso de "все большего" en ruso con traducción "more and more"
Предоставление все большего и большего объема финансовых данных- это не решение.
Providing more and more financial data is not the answer.
Быстрое расширение сельскохозяйственной деятельности требует все большего количества воды по всему континенту.
Rapid expansion of agricultural activity is requiring more and more water all across the continent.
Но для все большего количества стран размышления Тинлея по поводу источников благополучия не только своевременны, они необходимы.
But, for more and more countries, Thinley's reflection on the ultimate sources of well-being is not only timely, but urgent.
С другой стороны, неизменную опасность для развития этого направления представляет строительство все большего числа дорог и неразводных мостов.
On the other hand, these opportunities are threatened by the construction of more and more roads and fixed bridges.
С другой, мы продолжаем направлять практически неограниченные финансовые и технические ресурсы для производства все большего количества оружия, способного разрушить нашу планету.
Yet on the other hand, we continue to devote almost unlimited financial and technical resources to producing more and more weapons capable of destroying our planet.
У все большего числа нигерийцев множественная самоидентификация не вызывает раздражения, поскольку люди осознают, что из этого можно извлечь определенные экономические, культурные и политические преимущества.
More and more Nigerians do not find balancing their different identities irksome because they recognize that there are advantages – economic, cultural, and political – to be derived from straddling them.
И когда я распознал эти угрозы для сознания и увидел, что они окружают нас со всех сторон и охватывают жизни все большего количества людей, тогда я понял, что у меня осталось.
And as I discovered these threats to consciousness and how they are surrounding the world and enveloping the lives of more and more people every day, I discovered what truly remained.
Мы должны признать, что то, что действительно имеет значение, это не покупка все большего и большего количества потребительских товаров, а семья, друзья и понимание того, что мы делаем кое-что стоящее с нашими жизнями.
We need to recognize that what really matters isn't buying more and more consumer goods, but family, friends, and knowing that we are doing something worthwhile with our lives.
У все большего числа людей появляются желание и средства для того, чтобы путешествовать, и по прогнозам Всемирной организации туризма к 2020 году будет совершено более 1500 миллионов международных поездок, что превышает более чем вдвое нынешний уровень.
More and more people have the desire and means to travel and the World Tourism Organization is predicting over 1,500 million international arrivals by 2020, more than double the current level.
Всё больше людей осознают опасность курения.
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
Открытые зоны обстреливают все больше и больше.
I'm taking more and more fire concentrated on exposed areas.
В Интернет просачивается все больше персональных данных.
Nowadays, more and more personal information surfaces on the web.
Действительно сэр Сквайр, я доверяю вам все больше.
Indeed sir Squire, I find myself trusting ye more and more.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad