Ejemplos del uso de "всем этим" en ruso

<>
И всем этим занимаются добровольцы. And everything is managed by the volunteers.
Европа пользуется всем этим бесплатно. Europe is getting a free ride.
Дадим всем этим понятиям исчезнуть, испариться; Let all of those concepts disappear, evaporate;
Индия не хочет рисковать всем этим. India has no desire to jeopardize any of this.
За всем этим стоит Тео Брага. Teo Braga is behind it.
Так как же со всем этим разобраться? So how do we deal with this?
Нацисты за всем этим очень внимательно следили. The Nazis paid close attention.
А какая связь Хупера со всем этим? What's Hooper's connection, then?
Что Вы будете делать со всем этим? What are you doing with this?
И со всем этим отлично справляются женщины. And those are all things that women do very well.
Особенно если за всем этим стоят Псы. Especially if the Mutts are behind this.
Чувак, что со всем этим дрянным пивом? What's with all the crappy beer, man?
Я ни разу не возгордилась всем этим. And it never once seemed at all heroic.
Думаю, наука надрала задницу всем этим традициям, а? I guess science kicks the crap out of tradition, huh?
Доброй дороги всем этим счастливым тётушкам и дядюшкам. Bon voyage to all those happy mammies and uncles.
По всем этим параметрам Индия добилась выдающихся успехов. By all of these measures, India has made extraordinary strides.
Как можно не угорать над всем этим, верно? How could you not laugh at something like that, right?
Увеличение числа терактов добавляет эмоциональный аспект всем этим событиям. The rising incidence of terrorism has added a vivid emotional edge to such developments.
Позднее они заподозрили, что за всем этим стоит архитектор. But then they suspected, they thought there was an architect behind it.
Я удивлена, как тебе удается справляться со всем этим. I'm surprised you're keeping it together at all.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.