Ejemplos del uso de "входили" en ruso con traducción "log"
Traducciones:
todos847
enter311
log97
come in29
go into24
go in20
come into16
login16
get into10
get in10
walk in10
go inside3
get on2
sign on2
tear2
otras traducciones295
Это зависит от того, когда вы входили в аккаунт в последний раз и со скольких устройств.
This depends on when you last logged in and the number of devices that are logged in to an account.
Поскольку вы деавторизовали приложение, людям необходимо будет предоставить такой же доступ, как если бы они входили в приложение впервые.
Because you're de-authorizing your app, they will also have to grant access to your app as if they were logging in for the first time.
Люди, которые уже входили в приложение, не увидят эту кнопку, но вы можете сделать так, что они будут видеть ее.
People who have already logged in won't see any button, or you can also choose to show a logout button to them.
Тогда, если вызывающее и интересующее приложения принадлежат одной компании, в отклике будет указан набор друзей пользователя, которые раньше входили в интересующее приложение.
In this case, if the calling app and the subject app are owned by the same Business, the response will include the set of a user's friends who have previously logged in to the subject app.
Если ранее Вы входили на ваш счет ('Демо' или 'Реальный'), то Вы сможете выбрать ваш 'Номер счета' из 'Account bar' ('Раскрывающего списка счетов').
If you have previously logged in to your account ('Demo' or 'Live'), you will be able to select your 'Account Number' from the 'Account bar'.
Тогда как итоговое значение указывает общее число друзей человека, которые входили в интересующее приложение, в том числе тех, кто не предоставил разрешение user_friends.
The summary field however, contains the total sum of all the person's friends who have logged into the app, including those who have not granted the user_friends permission.
Если от вас требуется указать название устройства, с которого вы раньше входили на сайт, внесите его в список Признанные устройства в своих настройках безопасности и выключите безопасный режим браузера.
If you're being asked to name a device you've already logged in from, make sure your device is listed in your Recognized Devices in your security settings, and turn off private browsing.
Человек входит на Facebook, а затем регистрируется в приложении.
A person logs into Facebook, then logs into your app.
1. В ваше приложение через Facebook входит новый пользователь.
1. Someone new to your app logs in with Facebook
С помощью этого имени пользователь может входить в домен.
This is the name that the user uses to log on to the domain.
Сотрудники могут входить в POS путем считывания карточки сотрудника.
Employees can log on to POS by swiping employee cards.
Счет-фактура записывается в форме журнала обработки Входящий НДС.
The facture is recorded in the Incoming VAT processing log form.
На вкладке Входить как включите параметр учетная запись Local System.
Under Log on as, select the Local System account checkbox.
Пользователи входят в локальную среду с помощью своей учетной записи.
A user logs on to their on-premises environment with their user account.
friends_using_app — друзья пользователя, отправившего вызов, входившие в определенное приложение.
friends_using_app - The friends of the calling user who have logged into the specified app.
Запросите разрешение publish_actions для людей, которые входят в ваше приложение
Request the publish_actions permission when people log into your app
Но согласно использованным логинам, никто не входил в это время в систему.
But according to the usage logs, no one was signed on to the system at that time.
Или войдите, используя учетную запись, которая входит в группу безопасности "Администраторы предприятия".
Or, log on to an account that’s a member of the Enterprise Admins security group.
Ваша главная страница — это то, что вы видите, когда входите на Facebook.
Your home page is what you see when you log into Facebook.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad