Ejemplos del uso de "выберете" en ruso con traducción "pick"

<>
Чтож, точно не прогадаете, если, выберете что-нибудь из Библии. Well, you can't go wrong picking something from the Bible.
Вы с легкостью выберете подходящую диаграмму для ваших данных с помощью инструмента экспресс-анализ. Easily pick the right chart for your data with the Quick Analysis tool.
Если вы отсеете большую часть плохих и ужасных яблок, вы в итоге выберете больше хороших – и получите результат выше среднего. If you weed out most of the bad and the ugly, you end up picking more of the good apples – and do better than average.
Если вы выберете вариант Может редактировать и получатель перешлет сообщение, любой, получивший его, также сможет редактировать элемент, которым вы поделились. If you pick Can edit and a recipient forwards the message, anyone who receives it will also be able to edit the item you're sharing.
Если вы выберете этого человека, единственный друг, которого он сможет назвать, будет этот человек, у которого, согласно структуре, будет по меньшей мере два, а то и больше друзей. If you pick this person, the only friend they have to nominate is this person, who, by construction, must have at least two and typically more friends.
И так происходит всё время, пока вы приближаетесь к центру, если каждый, кого вы выберете, называет случайного. когда случайный человек называет своего друга, вы чуть больше приближаетесь к центру сети. And in fact, it happens throughout the network as you move in, everyone you pick, when they nominate a random - when a random person nominates a friend of theirs, you move closer to the center of the network.
Представьте себе очень популярного в социальной сети человека, вроде любителя вечеринок, у которого сотни друзей, и мизантропа, у которого лишь один друг, и если вы случайным образом выберете кого-то из сообщества, скорее всего, он знает этого любителя вечеринок. Imagine a very popular person in the social network - like a party host who has hundreds of friends - and a misanthrope who has just one friend, and you pick someone at random from the population; they were much more likely to know the party host.
Кого вы выберете: эксперта, который балансирует между противоречащими друг другу аргументами и делает вывод о том, что наиболее очевидный исход является самым вероятным, или же эксперта, который заставляет зрителей нервно вздрагивать при мысли о радикальных исламистах, пришедших к власти и вызвавших взлет цен на нефть? Whom would you pick: an expert who balances conflicting arguments and concludes that the likeliest outcome is more of the same, or an expert who gets viewers on the edge of their seats over radical Islamists seizing control and causing oil prices to soar?
Я думал ты выберешь блондина. I figured you'd have picked a blond.
Выберите команду Создать стиль ячейки. Pick New Cell Style.
Выберите шаблон, который хотите использовать. Pick the email template you want to use
Выберите тему, которая вам понравится. Pick the Office theme that's right for you.
Ты выбрал неудачное время, Плесень. You picked a bad time, Mildew.
Плохое место вздремнуть я выбрал. Man, I picked a bad place to take a nap.
Вот почему я выбрала яремную. That's why I picked the jugular.
Она выбрала три красивых яблока. She picked out three beautiful apples.
Я выбрала новый дальний маршрут. I picked up a new long-haul route.
Ты сама выбрала свой рост? You got to pick your height?
Они выбрали имя для ребенка. They picked the name for their baby.
Мы выбрали не это платье. That's not the dress we picked out.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.