Ejemplos del uso de "выжившего" en ruso con traducción "survivor"

<>
Ты знакома с термином "вина выжившего"? You're familiar with the term "Survivor's Guilt"?
Я - другое изображение другого выжившего в войне. I am another image and vision of another survivor of war.
Акции имеют тенденцию коррелировать друг с другом, так что важно устранить систематическую оценку выжившего. Stocks tend to be correlated to each other, so how important is eliminating survivor bias?
Том и Мэри единственные выжившие. Tom and Mary are the only survivors.
Нарушим тишину вокруг выживших самоубийц Break the silence for suicide attempt survivors
Но были очевидцы, выжившие в темноте. But there were witnesses, survivors in the dark.
Все выжившие, собирайтесь в центральной области. Get all survivors to the central rest area now.
“Жизнь продолжается”, – пишет один из выживших. “Life goes on,” writes one survivor.
Тогда выжившие могли быть захвачены и увезены. Then the survivors could have been captured and taken away.
выжившие в скрытой войне в Шри-Ланке". Survivors of Sri Lanka's Hidden War.
Выжившие, которые остаются, производят мир крокодилоподобных существ. The survivors that do get through produce this world of crocodile-like creatures.
Потом, они заставили выживших разобрать собственные дома. Then they made the survivors strip our own homes down to the dirt.
Люди погибли, надышавшись "MW", а выживших расстреляли. Those who had died after inhaling "MW" and the survivors who were shot.
Я обещал провести благодарственную молитву для выживших. I promised to lead the shuttle survivors in thanksgiving prayers.
Или он единственный выживший в стае, которую загнали. Or the survivor of a pack that was hunted down.
Мы были отправлены, чтобы оказать помощь всем выжившим. We were sent to investigate, render assistance to any survivors.
Она одна из немногих выживших в Раккун-Сити. She's one of the rare survivors of Raccoon City.
Он избегал тюрьмы годами нет свидетелей, нет выживших. He's been evading Quantico for years - no eye witnesses, no survivors.
Части Василиска добрались до берега, может, и выжившие тоже. Parts of the Basilisk made it to the shore, maybe survivors did as well.
В этой шахматной партии один ход и один выживший. It's a game of chess, with one move and one survivor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.