Sentence examples of "выигрываете" in Russian

<>
В будущем номер один вы выигрываете в лотерею. One of them is winning the lottery.
Орел вы выигрываете, а если выпадет решка, не теряете. Heads you win, tails you don’t lose.
Стоимость билета - один доллар, а если вы выигрываете, то получаете 20 долларов. It costs you a dollar to buy the ticket and, if you win, you get 20 bucks.
"Сначала они игнорируют вас, потом они смеются над вами, потом они борются с вами, а тогда вы выигрываете." "First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, and then you win."
Если у вас есть склонность к предположениям, и вы выигрываете 80% своих сделок более чем за 10 лет, это меня взволновало бы. If you have a trend following premise and you win 80% of your trades over 10 years that would worry me.
вы что-то выигрываете, вы что-то проигрываете, но вы не можете сказать, что вас несправедливо дискриминировали, просто потому что вы проиграли. you win some, you lose some, but you cannot say that you have been unfairly discriminated against simply because you lost.
Отклонение моего назначения было, по мнению многих, всего лишь еще одним политическим сражением: вы что-то выигрываете, вы что-то проигрываете, но вы не можете сказать, что вас несправедливо дискриминировали, просто потому что вы проиграли. The rejection of my nomination was, according to many, just another political battle: you win some, you lose some, but you cannot say that you have been unfairly discriminated against simply because you lost.
Молния Маккуин выигрывает Кубок Пистон! Lightning McQueen is gonna win the Piston Cup!
А мир выигрывает от этих решений. And the world benefits from those solutions.
Потребители выигрывают, но некоторые работники проигрывают. Consumers gain, but some workers lose.
Смотреть, как Коби и Шак выигрывают очередной титул для Лейкерс. Watch Kobe and Shaq take another title home for the Lakers.
Вы только хотите присвоить мяч и затем выигрывать! You just wanna steal the ball and then score!
Мы видим, как этичный бизнес выигрывает в производительности у неэтичного. We see that companies acting ethically in this world are outperforming those that don't.
Никто не выигрывает от этого. No one wins.
Япония также выигрывает благодаря этой позитивной сложившейся ситуации. Japan is also benefiting from this positive current situation.
Но мы выигрываем в плане полезной грузоподъёмности. But you do gain in terms of payload carrying capacity.
Я продавал её, брал деньги, потом выигрывал в карты - и опять покупал её! I sold it, took the money, then won at cards - and buy it again!
И я напишу о том, почему Ракета никогда не выигрывал титул по голам. So I'll write that's the reason the Rocket has never won the scoring title.
Ты никогда не выигрывал Суперкубок? You never won the Superbowl?
Коалиция Берлускони также выигрывает от слабости "l'Unione". The Berlusconi coalition also benefits from the weakness of l'Unione.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.