Ejemplos del uso de "выключается" en ruso
При выключении консоли гарнитура не выключается.
Turning off your console doesn’t turn off the headset.
А когда вы снова нажимаете его, свет выключается.
And when you turn the switch off, the light goes off.
Мозг подростка «выключается», когда он слышит материнскую критику
The Teen Brain “Shuts Down” When It Hears Mom’s Criticism
Беспроводная гарнитура выключается, если она не используется в течение двух минут.
The wireless headset powers off if it is not used for 2 minutes.
Одна зона включается - другая выключается, не тормозя вас, делая вас готовым к ошибкам, и вы не лишены творческих импульсов.
One area turns on, and a big area shuts off, so that you're not inhibited, so that you're willing to make mistakes, so that you're not constantly shutting down all of these new generative impulses.
При выключении консоли беспроводная гарнитура также выключается.
When you turn off your console, the wireless headset also turns off.
Всегда включенный экран удобен тем, что он не выключается, когда вы, например, следуете по маршруту на карте или читаете статью при низком уровне заряда аккумулятора.
Using the always-on display is convenient when you do not want the screen to switch off, when you are looking at a map, for example, or reading an article on a low battery.
Примечание. Если геймпад часто выключается или неожиданно теряет связь с консолью (о чем свидетельствует постоянно мигающая кнопка Xbox и отсутствие реакции со стороны консоли на нажатия кнопок), см. раздел Беспроводной геймпад Xbox One отключается или не может подключиться.
Note: If your controller shuts down repeatedly or disconnects unexpectedly (indicated by a constant flashing Xbox button and unresponsive controls), try the solutions at Xbox One Wireless Controller disconnects or can’t connect.
Если автоматическое продление не выключается, выполните следующие действия.
If auto-renew won't turn off, try the following:
Она не выключается автоматически, когда переходишь на другую веб-страницу?
It doesn't automatically turn off When you go to a different web page?
В принципе она означает, что мина " выключается " или приводится в непригодное состояние.
In principle, it means that the mine turns off or is rendered unserviceable.
Но происходит вот это совпадение: вовлечённая в самоконтроль зона выключается, а вот эта автобиографическая зона, или зона самовыражения, включается.
But we have this combination of an area that's thought to be involved in self-monitoring, turning off, and this area that's thought to be autobiographical, or self-expressive, turning on.
Такая ситуация может возникать, если для клиента включаются функции "Сортировка почты" и "Современная проверка подлинности", а затем последняя выключается.
This scenario can occur if Focused Inbox and Modern Authentication for the tenant is turned on and then Modern Authentication is turned off.
Если у вас несколько профилей в одной консоли, функция автоматического входа для первого профиля выключается автоматически при включении этой функции для второго профиля.
If you have multiple profiles on one console, the auto sign-in feature for the first profile is automatically turned off when you turn on the auto sign-in feature for a second profile.
При выключении кампании выключаются все содержащиеся в ней группы объявлений и отдельные объявления.
Turning off a campaign turns off any ad set or ad in that campaign.
Боковой фонарь должен выключаться автоматически при выключении указателя поворота и/или при возвращении управляемых колес в положение, соответствующее прямолинейному движению.
The cornering lamp shall be switched OFF automatically when the direction indicator is switched OFF and/or the steering angle has returned in the straight-ahead position.
Так, из-за настроек энергосбережения или сети консоль может выключаться.
For example, a power-saving setting or network setting may cause your console to shut down.
Чтобы выключить смартфон, нажмите и удерживайте кнопку включения, а затем последовательно коснитесь Выключение > ОК.
To switch your phone off, press and hold the power button, tap Power off, and tap OK.
Есть несколько причин, по которым сенсор Kinect может не отвечать или выключаться при попытке использовать адаптер Kinect.
There can be several causes if your Kinect sensor is not responsive or is turned off when you try to use the Kinect Adapter.
Дневной ходовой огонь должен выключаться автоматически при включении фар, за исключением тех случаев, когда фары используются для подачи периодических световых сигналов предупреждения через короткие промежутки времени.
The daytime running lamp shall switch OFF automatically when the headlamps are switched ON, except when the latter are used to give intermittent luminous warnings at short intervals.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad