Ejemplos del uso de "выплата" en ruso con traducción "payout"
Traducciones:
todos2860
payment1594
compensation490
pay362
disbursement115
repayment84
payout74
payoff12
annuity7
paying back1
refund1
otras traducciones120
Перейдите в настройки своего приложения Facebook и нажмите «Выплата».
Go to your Facebook app settings and click on Payout.
Я занималась исками по личной ответственности достаточно, чтобы знать как выглядит шестизначная выплата.
I handled enough personal liability claims to know what a six-figure payout looks like.
Предположим снова, что британец приобретает товар стоимостью 100 фунтов стерлингов. По новой схеме выплата рассчитывается следующим образом:
Assuming a person in the UK purchases an item with a total price of £100 the payout is now calculated as follows:
Сначала перейдите в раздел Audience Network во вкладку «Выплата» и убедитесь, что вы полностью прошли процедуру выплаты.
First please check your Audience Network/Payout tab to confirm you have completed the payouts flow.
Предположим, британец приобретает товар стоимостью 100 фунтов стерлингов с учетом НДС. По старой схеме выплата рассчитывается следующим образом:
Assuming a person in the UK purchases an item with a total price of £100, inclusive of VAT, the payout was calculated as follows:
Согласно им, максимальная выплата по каско в связи с ДТП, оформленным без сотрудников ГИБДД, не должна быть ниже, чем лимит по "европротоколу".
In accordance with them, the maximum payout on a fully comprehensive vehicle insurance policy for a motor vehicle accident that is processed without STSI officers, should not be lower than the limit for an accident processed using a “europrotocol”.
16.5. Выплата сумм, предлагаемая клиентам спекулирующим на рынке или индексе цен, может существенно отличаться от цен на сырьевых рынках, где продаются подобные опционы, в связи с спредом в пользу компании в системе расчета цен, упомянутых выше.
16.5. The payout amounts offered to customers speculating on market or index prices, may differ substantially from prices available in the primary markets where such options are traded, due to the spread favoring the Company in the price calculation system referred to above.
Однако среди людей, определяющих дивидендную политику, настолько глубоко укоренилось ощущение, что выплата дивидендов — это благо для инвесторов (для кого-то и в самом деле это так), что иногда открывались действительно очень привлекательные инвестиционные возможности в компаниях, выплачивающих более высокие дивиденды, хотя такое случалось не слишком часто.
However, so general is the feeling among those who determine dividend policies that paying out dividends is beneficial to the investor (as it is for some) that occasionally I have found truly attractive opportunities among higher dividend payout companies, although this has not happened very often.
tax_amount равняется фактической сумме, вычтенной из выплаты разработчика
tax_amount equal to the actual amount reduced from the developers payout
Для каждого опциона отображается действующий для него процент выплаты.
Each option displays its own payout percentage.
Англо-саксонские финансовые учреждения известны своими высокими коэффициентами выплаты дивидендов.
Anglo-Saxon financial institutions are known for their high dividend-payout ratios.
Клиент с долгом ретробонуса может решить не ждать выплаты ретробонуса.
A customer who is owed a rebate can decide not to wait for a rebate payout.
Введите данные своего счета и налоговые реквизиты на вкладке «Выплаты».
Please fill out your account and tax info under the Payout tab.
Ну, три или четыре большие выплаты в течении нескольких недель.
Well, three or four big payouts over the course of a few weeks.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad