Ejemplos del uso de "выполнена" en ruso con traducción "complete"
Traducciones:
todos4513
run961
complete811
perform683
meet525
fulfil448
comply with270
carry out212
execute164
achieve139
accomplish61
manage52
follow through24
do in17
make good11
enact2
carry on1
otras traducciones132
Клиент соглашается что работа была выполнена успешно.
The customer agrees that the work was completed successfully.
Отправленная команда успешно выполнена на удаленном сервере.
The command that was sent was successfully completed on the remote server.
Выберите сайт, на котором должна быть выполнена работа.
Select the site in which the work should be completed.
Существует несколько способов проверить, что удаленная очистка выполнена.
There are several ways to verify that the remote wipe completed.
Выберите местонахождение склада, в котором должна быть выполнена работа.
Select the warehouse location in which the work should be completed.
Предполагается, что подготовка для преобразования стандартной себестоимости уже выполнена.
It is assumed that you have already completed the prerequisites for a standard cost conversion.
В ходе этого проекта поставленная задача была успешно выполнена.
The project has successfully completed this task.
Ед. изм. поставки — Счет выставляется клиенту, когда выполнена единица доставки.
Unit of delivery – Invoice a customer when you complete a unit of delivery.
Месяцы - Выберите день и неделю, когда задача должна быть выполнена.
Months – Select the day and week by which the task must be completed.
Если рассмотреть все выражение, импликация "A -: B" будет выполнена, если:
If the complete expression is considered, an implication such as “A -: B” is satisfied if:
Укажите в поле Продолжительность, когда эта задача должна быть выполнена.
In the Duration field, specify when the task must be completed.
Месяцы - Выберите день и неделю, когда процесс утверждения должна быть выполнена.
Months – Select the day and week by which the approval process must be completed.
Укажите в поле Продолжительность, когда эта процесс утверждения должна быть выполнена.
In the Duration field, specify when the approval process must be completed.
Windows также может запросить запустить проверку подлинности, если неправильно выполнена активация.
Windows might also prompt you to run genuine validation if activation isn't properly completed.
Дни - Введите число дней, в течение которых эта задача должна быть выполнена.
Days – Enter the number of days in which the task must be completed.
Часы - Введите число часов, в течение которых эта задача должна быть выполнена.
Hours – Enter the number of hours in which the task must be completed.
Выполните следующие действия, если ручная задача должна быть выполнена за определенное время.
Follow these steps if the manual task must be completed in a specific time.
Годы - Выберите день и неделю и месяц, когда задача должна быть выполнена.
Years – Select the day, week, and month by which the task must be completed.
Недели - Введите число недель, в течение которых эта задача должна быть выполнена.
Weeks – Enter the number of weeks in which the task must be completed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad