Ejemplos del uso de "выполняться" en ruso con traducción "accomplish"
Traducciones:
todos1116
run280
perform246
meet115
execute108
carry out72
complete46
fulfil34
manage21
comply with19
do in10
accomplish6
achieve5
carry on2
otras traducciones152
Она должна была выполняться в сотрудничестве с другими международными учреждениями, работающими в этой области: Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ), Всемирным энергетическим советом (ВЭС), Советом металлургических и горных институтов (СМГИ), Всемирным конгрессом по нефти/Обществом инженеров-нефтянников.
This had to be accomplished in cooperation with other international institutions working in this field: the International Atomic Energy Agency (IAEA), World Energy (WEC), Council of Mining and Metallurgical Institutions (CMMI), World Petroleum Congress/Society of Petroleum Eningeers.
Это выполняется путем настройки подсказок политики.
You can accomplish this by configuring Policy Tips.
Эффективные часы — это часы, при которой работа фактически и выполняется.
Efficiency hours are the hours in which work is actually accomplished.
Восстановление утерянного сервера Exchange часто выполняется с помощью нового оборудования.
Recovering a lost Exchange server is often accomplished by using new hardware.
Но это также выполняется путем приватизации системы социального обеспечения, в результате чего обязательные выплаты по социальному страхованию отбираются из рук правительства и инвестируются в будущее, а не растворяются в текущих расходах.
But it is also accomplished by privatization of social security such that the mandatory contributions are taken out of the hands of government and invested for the future rather than dissipated in current spending.
На этом этапе все шаги, предваряющие конкурсные торги, выполняются электронным способом: рассылка приглашений на участие в закупках, регистрация, направление тендерной документации, запрос разъяснений, внесение изменений в процедуры закупок или по существу.
In this stage, all pre-bidding steps are accomplished electronically — invitation to participate in the procurement, registration, supply of solicitation documents, clarifications, modifications to process or substance of the procurement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad