Ejemplos del uso de "глобализацию" en ruso

<>
Как вернуть веру в глобализацию Restoring Faith in Globalization
Мы сталкиваемся с чрезвычайно сложной задачей реагирования на глобализацию процесса миграции и насильственного перемещения. We face an extraordinary challenge responding to the globalisation of migration and forced displacement.
продолжать глобализацию мировых рынков, продолжать расширять кооперацию через национальные границы и продолжать инвестиции в образование. to keep globalizing world markets, keep extending cooperation across national boundaries, and keep investing in education.
Сделать глобализацию эффективной для всех Making Globalization Work for All
В то же время как сам инновационный процесс, так и производственная деятельность фирм переживают стремительную глобализацию. At the same time, both the innovation process itself, and the production activities of firms are globalizing rapidly.
Другими словами, глобализацию можно изменить; In other words, globalization can be changed;
(По теории, капиталисты в богатых трудовыми ресурсами Китае или Индии в конечном итоге могли проиграть в конкурентной борьбе, но на практике они также получили выгоду благодаря тому, что их правительства успешно и одновременно провели либерализацию и допустили глобализацию.) (In theory, capitalists in labor-abundant China and India could end up as losers, but in practice they, too, have benefited thanks to their governments’ success in simultaneously liberalizing and globalizing.)
Глобализацию можно определить как универсализацию. Globalization can be defined as universalization.
Нашей первой задачей является демократизировать глобализацию. Our first challenge is to democratize globalization.
США и другие индустриальные страны продвигали глобализацию. The US and other advanced industrial countries pushed globalization.
Способно ли политическое возрождение профсоюзов остановить глобализацию? Will the political resurgence of labor unions throw a wrench into the wheels of globalization?
Технология работала на глобализацию и экономический рост. Technology powered globalization and economic growth.
КЕМБРИДЖ - Способно ли политическое возрождение профсоюзов остановить глобализацию? CAMBRIDGE - Will the political resurgence of labor unions throw a wrench into the wheels of globalization?
Действительно, корни Макрона – в левом центре, современном, поддерживающем глобализацию. Indeed, Macron hails from the modern, pro-globalization center left.
Коммунисты сохраняют веру в глобализацию; а капиталисты, похоже, её потеряли. The communists are keeping the globalization faith; but the capitalists seem to have lost theirs.
Многие европейцы смотрят на глобализацию и заламывают руки от отчаяния: Many Europeans look at globalization and throw up their hands in frustration:
Демократизировав право, они, возможно, помогут спасти глобализацию – и международный порядок. By democratizing the law, perhaps it can save globalization – and the international order.
они думают, говоря словами французских мыслителей, такими понятиями как "запрячь глобализацию". they think in terms of what French thinkers call "harnessing globalization."
Как результат, арабы начали рассматривать приватизацию и глобализацию, как отрицательные явления. As a result, Arabs have come to view liberalization and globalization negatively.
И благодаря этому мы, возможно, но не обязательно, сохраним веру в глобализацию. And maybe, just maybe, we would preserve faith in globalization.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.