Ejemplos del uso de "глотку" en ruso con traducción "throat"

<>
А вы ей глотку не затыкайте! And you do not caulk her throat!
Вам его просто затолкают в глотку». They’ll just shove it down your throat.”
Они выкалывают глаза, запихивают что-нибудь в глотку. They gouge out your eyes, shove things down your throat.
Даже если он перережет мою глотку на твоих глазах. Even if he slits my throat right before your eyes.
Я ещё не оправился, но я смогу раздробить твою глотку. I'm not at full strength, but I can still crush your throat.
Говорю тебе, если не прекратишь ныть, я тебе глотку перережу. I'm telling you, you mope your way through this, i will cut your throat.
Я пошел на "Глубокую глотку", потому что люблю кино про животных. I went to see Deep Throat 'cause I'm fond of animal pictures.
Я тебе в лучшем виде перережу глотку - не сегодня, так завтра. I will cut thy throat one time or another, in fair terms.
Силой запихивал их в глотку, чтобы она тоже была в агонии. Pushed down its throat, so it too was in agony.
Он всего лишь жаждет подобраться поближе к Тулию, и вцепиться в глотку негодяя. The man only desires close proximity to Tullius, and the villain's throat beneath his hands.
Я могу засунуть кулак тебе в глотку и пустить твою требуху на паштет. I could drive my fist down your throat and eat your offal as pate.
Если я еще хоть раз встречу тут твою рожу, я тебе лично вскрою глотку. If I ever see your face around here again, I'll personally rip your throat open.
Я собираюсь спеть эту чертову песню, из-за которой драл глотку всю эту неделю. I'm gonna sing that bloody song you've been ramming down my throat all week.
Это значит мы находим Тимми и пихаем ему горсть соли в его глотку, насильное изгнание? Meaning what, we find Timmy and shove a fistful of salt down his throat, forced ejection?
Если я узнаю, что вы хоть коснулись тела матери, живой или мертвой, клянусь - перережу глотку! If I learn you ever once laid a finger on my mother's body, living or dead, I swear to God, I'll cut your throat!
Я тебе в лучшем виде перережу глотку - не сегодня, так завтра, В этом вся соль. I will cut thy throat one time or other, in fair terms, that is the humour of it.
Любая попытка засунуть решение в глотку палестинцам будет повышать вероятность насилия, а не заключения мира. Attempting to ram a solution down Palestinians’ throats will increase the likelihood of even more violence, not peace.
Он вернулся к старой жертве, как и ты, но затем положил кусочек неопрена в ее глотку. He went back to an old victim, just like you, but then placed a piece of neoprene down her throat.
Непроизвольный рвотный рефлекс открыл его глотку, позволяя пеплу просыпаться в его горло, удушая его до наступления смерти. His involuntary gag reflex opened up his gullet, allowing the cremains to be sucked into his throat, asphyxiating him to death.
Всё, что ты скажешь, будет записываться, вырываться и запихиваться в твою маленькую костлявую глотку, пока ты не задохнёшься. Anything you say will be taken down, ripped up and shoved down your scrawny little throat until you choke to death.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.