Beispiele für die Verwendung von "готовишься" im Russischen
Übersetzungen:
alle516
prepare427
get ready51
gear12
prep8
brace8
be going6
be in the pipeline2
steel1
andere Übersetzungen1
Итак, ты отдаёшь девочку мне и готовишься к тому, что я сожгу твоё лицо.
So, send the girl over here and prepare to have your face blasted off.
Ты готовишься отыграть рок концерт, или играть на виолончели?
You getting ready to play a rock gig or the cello?
Если хотите отвоевать свою фабрику, ребята, готовьтесь к драке.
If you want to get your factory back, guys, get your asses in gear.
Как вы узнали, что готовится ограбление?
Look, how did you know that this hold-up was going to happen?
Интересно отметить, что соответствующие реформы в настоящее время проводятся или готовятся во всех северных странах.
Interestingly, corresponding reforms are currently taking place or are in the pipeline for all Nordic countries.
Но европейским лидерам уже пора морально готовиться к тому, что их ждёт.
Yet European leaders must steel themselves for what is to come.
Город готовится к большой игре, посвященной возвращению на родину в эти выходные.
The town's gearing up for a big homecoming game this weekend.
В этом году развивающиеся страны готовятся к серьёзному замедлению темпов экономического роста.
Developing countries are bracing for a major slowdown this year.
Женщина, которой угрожал Филипп II и которая готовилась к войне, полюбила Уолтера Рэли.
A woman who was threatened by Philip II and was going to war, and was going to war, fell in love with Walter Raleigh.
Нам известно, что готовится доклад о деятельности Трибунала, однако при равных условиях работы, хотелось бы знать, что их объединяет и связывает, если вообще такие факторы сходства и дополняемости существуют между двумя трибуналами?
We understand that the report on the Tribunal is in the pipeline, but, all things being equal, what are the similarities and complementarities, if any, between the two Tribunals?
Есть явные признаки того, что обе стороны готовятся к боям в течение весны и лета.
There are clear indications that the two sides are gearing themselves up for battle in the spring and summer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung