Ejemplos del uso de "даже и" en ruso
Он даже и не предполагал, насколько важна эта встреча.
He doesn't have any idea how important this meeting is.
Даже и не думай, что вычеркнешь детей из списка.
And you can forget crossing the boys off your list.
Даже и не знаю, это слишком расизм или чересчур баян.
You know, I can't tell if that's more dated or more racist.
Это рассказ о событиях будущего, а может даже и прошлого.
In the distant future or perhaps in the distant past.
Даже и не думал, что на конференции TED столько верующих.
I had no idea there were so many believers at a TED Conference.
Никто даже и не думал, что он тоже является частью интернета.
It didn't think of itself as being on the Internet.
Многие бедные страны даже и близко не подошли к этой цели.
Many poor countries are wildly off track when it comes to meeting this goal.
Я оценил реакцию присяжных, сопоставив ваше поверхностное, пусть даже и театральное, представление.
I gauged the jury's reaction, combining your shallow, - albeit theatrical, performance.
Даже и не знаю, почему она решили, что вас двоих надо разделить.
I don't know why she thinks you two should be kept apart.
Эти страхи разделяют и другие страны, пусть даже и в меньшей степени.
Other countries share this concern, if to a lesser extent.
И важней всего то, что вы даже и не увидите, что будет вырезано.
And more importantly, you don't actually see what gets edited out.
Я так думаю, сынки, что архимандрит, вам даже и понюхать горилки не дал.
I'm afraid, my sons, that the Archimandrite has not passed the taste for vodka to you.
Забудьте о том, что я даже и не знала, что такое имбирное пиво.
Never mind that I had no idea what ginger beer was.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad