Ejemplos del uso de "действие" en ruso con traducción "act"
Traducciones:
todos22110
action13920
act1920
activity1487
activities881
operation583
effect573
acting142
otras traducciones2604
Это последнее, что она сделала, последнее физическое действие.
It's the last thing she did, the last physical act.
Покрывает ли ваша страховка "действие от лучевого оружия"?
Does your insurance cover "act of ray gun"?
Каждое их действие во время нахождения в тюрьме записывалось.
In prison, their every act was recorded.
Так что, это дает тебе единственную возможность включиться в действие.
So that gives you one chance to get your act in gear.
Эти акты ненасильственного гражданского неповиновения в стиле Ганди возымели действие.
These Gandhian acts of non-violent civil disobedience have had an effect.
Это своего рода действие, что будет привлекать внимание нашей матери.
It's the kind of act that will draw our mother's attention.
Забота о себе - важное действие, открывающее путь к близости между людьми.
Self-care is a profound act for opening the door to intimacy.
Если цель важнее, чем само действие, то это, вероятно, не является игрой.
If its purpose is more important than the act of doing it, it's probably not play.
Вы произвели оплату или не выполнили другое действие, требуемое по Клиентскому соглашению;
If you fail to make any payment or fail to perform any other act required by the Customer Agreement,
Зигмунд Фрейд учил, что ни одно действие повседневной жизни не является пустым или бессмысленным.
Sigmund Freud taught that no act of daily life is ever trivial or meaningless.
Помните Гамлета? 1 Действие, 3 сцена. Гамлет узнает, что это дядя убил его отца.
Do you remember Hamlet? Act one, scene three, he finds out that his uncle killed his father.
Иными словами, он может запретить выполнение некоторых действий или приостановить законное действие оспариваемого правового акта.
In other words, it may prohibit performing certain actions or suspend the validity of the disputed legal act.
Такие преступления, совершенные с помощью электронных средств (в том числе Интернета), подпадают под действие Закона.
Such offences if they are committed through electronic means (including the internet) are included within the scope of the Act.
Это последнее действие на Земле пятилетней девочки по имени Хайди, перед смертью от рака позвоночника.
This is the last act on this Earth of a little girl called Heidi, five years old, before she died of cancer to the spine.
Я абсолютно уверенно заявляю, что Фиби и Фрэнк - питбуль терьеры, подпадающие под действие этого закона.
I'm as clear as it's possible to be that Phoebe and Frank are pit bull terrier types within the meaning of the act.
В настоящее время пока еще слишком рано точно оценивать осуществление и действие Закона о саамском языке.
At this point, it is too early to reliably assess the implementation and functioning of the Sami Language Act.
Для американской администрации, каждое действие в драме войны с терроризмом было отдельным и независимым от других:
To the US administration, every act in the drama of the war on terror was seen as discrete and self-contained:
Соответствующий закон о Государственном гербе введен в действие Верховным Советом Республики Узбекистан 2 июля 1992 года.
The State Coat of Arms Act was adopted by the Supreme Soviet on 2 July 1992.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad