Ejemplos del uso de "действительно" en ruso con traducción "indeed"

<>
Действительно, дела говорят громче слов: Indeed, actions speak louder than words:
Европейский рынок, действительно, начинает ускользать. Indeed, the European market is already slipping away.
Действительно не очень хорошие новости. Bad news, indeed.
Это действительно была гибель злодея. This was indeed the death of an evil man.
И Индия действительно стала догонять. And they were catching up indeed.
Медведев действительно является представительной личностью. Medvedev is indeed personable.
Действительно, очень ученый человек Да! Truly, a very learned man indeed!
Действительно, это единственно приемлемый вариант. Indeed, this is the only acceptable identity.
Действительно, это дело главы государства. Indeed, it is a Head of State issue.
Действительно, дальнейшее обострение кажется вероятным. Indeed, further tension seems likely.
Действительно, эти сюрпризы уже начались. Indeed, the surprises have already begun.
Действительно, требуемая сумма денег ничтожна. Indeed, the sum of money is minuscule.
Действительно, сделать это было бы сложно. Indeed, it would be difficult to do so.
Действительно, ЕС символизирует сразу несколько вещей. Indeed, the EU represents many things simultaneously.
Действительно, девальвация по-прежнему остается табу. Devaluation, indeed, remains a taboo.
Действительно, товары немецкого производства были повсюду. Indeed, German products were omnipresent.
Это действительно форма косвенной валютной манипуляции. This is indeed a form of indirect currency manipulation.
Действительно, лозунгом основных инвесторов является инертность. Indeed, the watchword among major investors is inertia.
С произведением искусства, история действительно особенная. In the case of artwork, the history is special indeed.
Действительно, запланированные браки уходят в прошлое. Indeed, arranged marriages are on their way off this braid of human life.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.