Sentence examples of "делать все, что в моей власти" in Russian

<>
Хотелось бы увидеть прогресс, и я буду делать все, что в моей власти, для создания условий, при которых сербы вернулись бы в свои дома. I would like to see progress, and I am going to do everything in my power to establish the circumstances in which Serbs will return to their own homes.
Я сделаю всё, что в моей власти, чтобы этого выродка повесили. I will do everything in my power to see that prick hang.
И я выполню все, что в моей власти. If it is within my power, it is yours.
Все, что в моей власти - ваше, только попросите. Everything within my power to give you to you, it's yours, just ask.
И если вы откажетесь сотрудничать, я намерен сделать всё, что в моей власти, чтобы вы там подольше оставались. And unless you cooperate, I intend to do everything in my power to make sure you stay there.
И я сделаю все, что в моей власти чтобы сдеражать это обещание. And I will do anything within my power to honor that commitment.
И я обещал ему, что, если я выйду, я сделаю все, что в моей власти, чтобы помочь ему. And I promised him that if I got out, I'd do everything in my power to help him.
Я хотел чтобы вы знали, что я собираюсь сделать все, что в моей власти, чтобы ты больше никогда не увидел света белого. I want you to know that I'm gonna do everything in my power to make sure that you never see the light of day again.
Каждый должен делать все что он может во всем. One must do one's best in everything.
И это означает, что когда мы запустим одну из этих технологий в больницах мы должны быть абсолютно уверены что мы сделаем все что в наших силах в лаборатории до того как мы начнем применять эту технологию на пациентах. And what I mean by that is that anytime we've launched one of these technologies to the clinic, we've made absolutely sure that we do everything we can in the laboratory before we ever launch these technologies to patients.
Это не в моей власти. It is beyond my power.
То, что в моей руке,—это окаменевшая ракушка. What I have in my hand is a fossil seashell.
В этой сложной обстановке израильские Силы обороны действовали с максимальной по возможности сдержанностью, делая все что в их силах для предотвращения увечий и гибели людей. Under these difficult conditions, the Israeli Defense Forces have been acting with the greatest possible restraint, doing their utmost to prevent injury and loss of life.
Полностью в моей власти, пригласить талантливого новичка когда я его вижу. And two - as captain of the cheerleading squad, it's totally within my rights to recruit talent where i see it.
Потому что в моей школе нет тихого часа и молока в бутылочках. Because I'm not in a school where they make you take naps and drink out of sippy cups.
Но в моей власти убедиться, что они будут поддерживать отношения с обоими родителями, и будут просыпаться в тех же постелях каждое утро. But what I could do is make sure that they maintained a relationship with both parents, and that they woke up in the same bed every morning.
Она используется для записи, что в моей коробке для завтрака. She used to write that in my lunchbox.
В моей власти выбрать способ твоей смерти. It is within my power to choose the manner of your death.
Вот почему я убедила её, что в моей квартире сотовый не ловит. This is why I convinced her my apartment's in a dead cell zone.
И вы бы получили его, будь это в моей власти. And if it were within my power, you should have it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.