Ejemplos del uso de "делу" en ruso con traducción "matter"
Traducciones:
todos17510
case6520
affair3059
affairs2974
business952
matter844
act827
deal363
show106
deed81
bit48
buisness5
bussines1
busines1
otras traducciones1729
Просим Вас срочно уделить внимание этому делу.
We ask that you please dedicate your immediate attention to this matter.
Я была в муках нерешительности по очень деликатному делу.
I have been in an agony of indecision on a matter of some delicacy.
В настоящее время по этому делу проводится уголовное расследование.
The matter is now the subject of a criminal investigation.
Игроки вашей команды не были привлечены к уголовному делу.
Your team doesn't represent players in criminal matters.
Вам следует связаться с вашим адвокатом по этому делу.
You should confer with your attorney on this matter.
Мне кажется, что он имеет какое-то отношение к этому делу.
It sounds to me as if he has something to do with the matter.
Однако публичное признание и извинения последнего едва ли положат конец этому делу.
Yet his public confession and apology are unlikely to end the matter.
Суды обязаны рассмотреть и вынести решение по делу беспристрастно и в течение разумного срока.
Courts have a corresponding duty to hear and determine these matters impartially and within a reasonable time.
Какова ваша реакция на избрание вашей дочери, Эрин Рейган, вести прокурорское расследование по этому делу?
What's your reaction to the selection of your daughter, Erin Reagan, to lead the D A's investigation of this matter?
Министр, в конечном счете, не стал свидетелем по делу и был объявлен persona non grata.
The minister ultimately did not testify in the matter and was declared persona non grata.
Принимая во внимание свидетельские показания и документальные свидетельства, комиссия по делу Кайлы МакГинли приняла решение.
After considering the testimonial and documentary evidence, this ad-hoc committee in the matter of Kayla McGinley has reached a decision.
По делу Гарри Поттера закон ясно гласит что магия может быть использована в присутствии магглов в опасных для жизни ситуациях.
In the matter of Harry Potter the law clearly states that magic may be used before Muggles in life-threatening situations.
Кроме того, в том же предложении положение о том, что судьи «не должны относиться к рассматриваемому ими делу предвзято», представляется нереальным.
Furthermore, in the same sentence, the notion that judges should “not harbour preconceptions about the matter put before them” seemed unrealistic.
любых других обстоятельств, которые могли бы дать разумному и беспристрастному наблюдателю основания полагать, что участие судьи в разбирательстве по делу представляется неуместным.
Any other circumstances that would make it appear to a reasonable and impartial observer that the judge's participation in the adjudication of the matter would be inappropriate.
Ранее депутат германского бундестага Ханс-Кристиан Штребеле сообщил, что Эдвард Сноуден готов дать показания по делу о прослушке американскими спецслужбами переговоров канцлера Германии.
Previously, deputy of the German Bundestag Hans-Christian Stroebele reported that Edward Snowden is ready to provide testimony on the matter regarding the wiretapping of conversations of the chancellor of Germany by American intelligence agencies.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad