Ejemplos del uso de "держу путь" en ruso

<>
Я держу путь в дальние края I'm headed for a land that's far away
Мы держим путь к побережью. We're heading for the coast.
Так что золото держит путь в Мексику. So the gold's headed to Mexico.
Думаю, они все еще держат путь к границе. I think they are still heading for the border.
По-моему, она держит путь в Лос-Анджелес к тебе. I think she's headed for I A to see you.
Мы просто переночуем в машине, мы будем экономить на бензине и держать путь на юг. We'll just sleep in the car, we'll save money for gas and we'll keep heading South.
"Я чёрный альбинос прям из Алабамы, держу путь в южные страны". I'm a black albino straight from Alabama, way down south.
И теперь ты знаешь, что я чёрный альбинос прям из Алабамы, я держу путь в южные страны. Then you know that I'm a black albino straight from Alabama, way down south.
Я держу Мэри в подвале и насилую её каждый день. I hold Mary in the basement and rape her every day.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
Я держу свой молоток в ящике для инструментов. I keep my hammer in the toolbox.
Этот путь после дождя обычно в грязи. That path is apt to be muddy after rain.
Я всегда держу словарь под рукой. I always keep a dictionary close at hand.
Упавший камень преградил ему путь. A fallen rock barred his way.
Зная, что я инвестирую в очень немногие компании и обычно долго держу отобранные акции, один из собеседников поинтересовался соотношением между числом компаний, которые я впервые посещаю, и числом компаний, в которые действительно инвестирую. Knowing the small number of situations I go into and the long time I normally hold them, one of these gentlemen asked me the ratio between the new (to me) companies I visited and the ones of these into which I actually bought.
Большое дерево упало на дорогу и, когда я ехал, загородило мне путь. A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
Это положительная обратная сторона всех отрицательных и тяжелых аспектов внутридневной торговли, и вот почему я держу ее в качестве вспомогательного подхода. This is the positive flip side to all of the negative, difficult aspects of day trading and is why I keep it as a secondary approach.
Вы не покажете мне путь к банку? Will you show me the way to the bank?
Я бы с удовольствием тебя убил, но дал обещание твоему брату, и в отличие от него, я держу свое слово. Oh, I would love to kill you, but I made a pledge to your brother, and unlike him, I keep my word.
Где есть воля, там есть путь. Where there's a will, there's a way.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.