Ejemplos del uso de "добровольны" en ruso con traducción "voluntary"

<>
Слияния обычно добровольны, и акционеры обеих компаний сохраняют такие же интересы в новом бизнесе после слияния. Mergers are usually voluntary and the existing shareholders of both companies will retain an interest in the new business.
Потому что это добровольные отвлечения. Because those are voluntary distractions.
Добровольные пожертвования становятся все реже. Voluntary contributions are drying up.
Учреждение целевых фондов добровольных взносов. Establishment of voluntary trust funds.
Но что самое важное, это - добровольно. But most importantly, it's voluntary.
Эта организация зависит от добровольных пожертвований. That organization depends on voluntary contributions.
А что если меня привлекло, "Добровольное сокращение"? What if it was the voluntary redundancy that caught my eye?
Добровольный промышленный запрет на импорт голубого асбеста Voluntary industry ban on the import of Blue asbestos
Эта организация полностью зависит от добровольный пожертвований. This organization relies entirely on voluntary donations.
И не все эти перемещения были добровольными. And not all these moves were voluntary.
Вхождение в систему добровольное и оно постепенно расширяется; Enrollment is voluntary and expanding gradually;
проводит добровольные экспертные обзоры национальных систем контроля качества; Carry out voluntary peer reviews of national quality-control systems.
Но самое главное, этот подход не является добровольным. Most important, the response is not voluntary.
деятельность в направлении создания ориентировочной шкалы добровольных взносов; Moving towards a voluntary indicative scale of contributions;
2000/-- Целевой фонд добровольных взносов Организации Объединенных Наций 2000/United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery
- Эффективное введение в практику закона зависит от добровольного согласия. - Effective law enforcement depends on voluntary compliance.
Сертификация систем управления качеством до сих пор является добровольной. Certification of the quality management systems is voluntary so far.
Многие члены МВФ рассматривали такую возможность на добровольной основе. Many IMF members have sought this on a voluntary basis.
Было завялено, что такая мера должна быть, однако, добровольной. It was stated that such a measure, however, should be voluntary.
Это законодательство основывается на добровольном участии жертв и правонарушителей. The legislation relies on voluntary participation by victims and wrongdoers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.