Ejemplos del uso de "договоров" en ruso
Traducciones:
todos12127
treaty5556
contract3056
agreement2277
convention779
pact109
deal102
otras traducciones248
Система Договоров об Антарктике предусматривает проведение трех ежегодных встреч:
The Antarctic Treaty System includes three annual meetings:
Это уже третья многосторонняя конвенция, принятая в результате целенаправленных усилий в области кодификации права договоров.
This is the third multilateral convention resulting from the sustained efforts to codify the law of treaties.
Парламент принял два закона, а именно: закон о временных кредитах и закон о бюджете на 2007 год, и проголосовал за ратификацию пяти договоров, в том числе Пакта о безопасности, стабильности и развитии в районе Великих озер.
Parliament has adopted two laws, namely the law for provisional credits and the 2007 budget law, and voted in favour of the ratification of five treaties, including the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region.
Не было никаких океанских договоров, где странам бы платили за не вылов рыбы.
There were no oceanic deals where countries were compensated for not fishing.
Это стало бы нарушением закрепившихся принципов международного права договоров.
To do that would violate established principles of international treaty law.
Венская конвенция о праве международных договоров 1969 года, принципы частного международного права или общие процессуальные принципы;
The 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties, the principles of private international law, or general procedural principles;
Это не двусторонность, которая предполагает соблюдение существующих договоров; это буквально дипломатия по каждому в отдельности случаю.
This is not bilateralism, which would involve respecting existing treaties; it is literally deal-by-deal diplomacy.
Немало договоров родилось и из скромных починов резолюций Генеральной Ассамблеи.
Many treaties were born from humble beginnings with General Assembly resolutions.
Юридическое значение договоров о закупках, заключенных электронных способом
Legal value of procurement contracts concluded electronically
Подтверждения и история версий договоров покупки
Confirmations and version history for purchase agreements
Целесообразность включения в проект статьи, основанной на статье 3 Венской конвенции 1969 года о праве международных договоров.
Advisability of including a draft article based on article 3 of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties.
Просим Мексику разъяснить, как суды проводят рассмотрение дел, в связи с которыми необходимо принятие национального закона, вводящего в действие положения международных договоров?
Could Mexico clarify how its courts deal with those cases in which domestic legislation has to be adopted in order to give effect to the provisions of international instruments?
Более того, многие из договоров предоставляют инвесторам непосредственный доступ к арбитражу.
Moreover, many of the treaties provide investors with direct access to arbitration.
Деятельность ОСТПА охватывает, среди прочего, область коммерческих договоров.
OHADA works, inter alia, in the area of commercial contracts.
В Венской конвенции об этом ничего не говорится, хотя и содержатся четкие положения, которые касаются действительности и недействительности договоров.
The Vienna Convention was silent in that respect, whereas it provided clear provisions regarding the validity and invalidity of treaties.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad