Beispiele für die Verwendung von "treaties" im Englischen
Moreover, violations of human rights treaties abound.
Более того, существует большое количество случаев нарушения соглашений по правам человека.
Treaties or treaty provisions codifying jus cogens rules
Договоры или договорные положения, кодифицирующие нормы jus cogens
American sovereignty, which takes precedence over international treaties and obligations;
американский суверенитет, который имеет приоритет по отношению к международным соглашениям и обязательствам;
They should not be confused with ordinary commercial treaties.
Их не следует путать с обычными торговыми договорами.
Treaties between countries can harmonize rules governing commerce and other areas.
Соглашения между странами могут унифицировать правила, регулирующие торговлю и другие области.
NB: The international treaties mentioned in paragraph 1 include namely:
NB: В пункте 1 упомянуты следующие международные договоры:
In the European Treaties, we find a clear expression of vertical subsidiarity.
В европейских соглашениях мы находим ясное отражение вертикальной субсидиарности.
In an ideal world, conflicts end by agreements and treaties.
В идеальном мире конфликты заканчиваются подписанием соглашений и договоров.
Those works are protected by copyright laws and treaties around the world.
Эти работы защищены законами и соглашениями об авторском праве во всем мире.
Indicia of susceptibility to termination, withdrawal or suspension of treaties
Признаки возможности прекращения договоров, выхода из них или приостановления их действия
Demand - change the light bulbs, but change the laws. Change the global treaties.
Требуйте. Нужно менять и лампочки, и законы; менять международные соглашения.
Nonetheless, both treaties have shaped how others perceive such actions.
Тем не менее, оба договора влияют на оценку другими странами подобных действий.
The first efforts in the nuclear era were unsuccessful United Nations-centered treaties.
В ядерную эпоху первыми безуспешными попытками сотрудничества стали проекты соглашений на базе ООН.
Many treaties were born from humble beginnings with General Assembly resolutions.
Немало договоров родилось и из скромных починов резолюций Генеральной Ассамблеи.
To that end, it had signed several memorandums of understanding and extradition treaties with partners worldwide.
С этой целью страна подписала несколько меморандумов о понимании и соглашений об экстрадиции с партнерами по всему миру.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung