Ejemplos del uso de "долгосрочная" en ruso con traducción "long"
Долгосрочная техническая картина с большими нюансами.
The longer-term technical picture is more nuanced.
Долгосрочная техническая картина остается однозначно бычьей.
The long-term technical picture remains strongly bullish.
Демократия - законная цель, но она долгосрочная.
Democracy is a legitimate objective, but it is a long-term one.
Долгосрочная перспектива южноафриканской внешней политики неясна:
The long-term future of South Africa's foreign policy is uncertain:
Как раз наоборот, демократия - это долгосрочная задача.
On the contrary, democracy is a long-term task.
Острый кризис пройдёт, но долгосрочная проблема сохранится.
The immediate crisis will have passed, but the long-term challenge will remain.
Ясно то, что неравенство не просто долгосрочная проблема.
What is clear is that inequality is not just a long-term issue.
От этого зависит долгосрочная устойчивость экономики наших стран.
Our economies" long‑term sustainability depends on it.
Долгосрочная реконструкция Ирака не нуждается в иностранной финансовой помощи.
Iraq's long-term reconstruction does not need foreign financial assistance.
Пока более долгосрочная техническая структура по-прежнему остается негативной.
For now the longer term technical structure remains negative.
Долгосрочная цель всей работы ? защита этих важнейших лесов навечно.
The longer-term goal is the protection of these critical forests in perpetuity.
Помнишь, когда я придумал фразу "Короткие волосы - долгосрочная перспектива"?
Remember when I came up with "short hair for the long haul"?
Тем не менее, долгосрочная бычья трендлиния смогла надежно удержаться.
Nevertheless, the long-term bullish trend line has managed to hold firm.
Тем не менее, долгосрочная структурная ситуация в еврозоне остается незавидной.
Nonetheless, the eurozone’s long-term structural outlook remains uninspiring.
Без политической реформы долгосрочная жизнеспособность такой системы находится под сомнением.
Without political reform, the long-run viability of such a system is in doubt.
Однако за этим скрывается опасная долгосрочная проблема для экономики Сингапура.
But it masks a deleterious long-term problem for Singapore’s economy.
Кроме того, долгосрочная устойчивость подобных мер выглядит всё более сомнительно.
Furthermore, their long-term sustainability is increasingly in doubt.
Документация: ECE/EB.AIR/2008/6 (Долгосрочная стратегия для Конвенции)
Documentation: ECE/EB.AIR/2008/6 (A long-term strategy for the Convention)
Ядерное оружие это не смертельно опасный вирус или долгосрочная экологическая угроза.
They are not some deadly virus or long-term environmental threat.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad