Ejemplos del uso de "друг с другом" en ruso

<>
Позже, когда мы лежали обгаженные рядом друг с другом. Afterwards, as we lay knackered next to each other.
Это - пара ворот гаража, одинаково окрашенных, расположенных рядом друг с другом. These are a couple of garage doors painted identical, situated next to each other.
Я и Эмери собираемся сидеть рядом друг с другом в нашем автобусе. Me and Emery are gonna sit next to each other on our bus.
Итак, мы нашли, что область цвета и область чисел находятся совсем рядом друг с другом в мозге, в веретенообразной извилине. So, we found that the color area and the number area are right next to each other in the brain, in the fusiform gyrus.
Поэтому когда вы трясете цепь, он сворачивается в ту конфигурацию, которую вы запрограммировали - в этом случае в спираль, или в этом - два куба рядом друг с другом. So when you shake the chain, it then folds up into any configuration that you've programmed in - so in this case, a spiral, or in this case, two cubes next to each other.
При показе рекламы с кольцевой галереей в правом столбце на компьютере видны только изображения с первых двух карточек галереи, расположенные рядом друг с другом, а также название Страницы, связанной с рекламой, через URL-адрес. When a carousel ad runs in the desktop right column, it shows the images from your first two carousel cards next to each other with the name of the ad's associated Page over a URL.
"Ластики", общайтесь друг с другом! Erasers, talk to each other!
Вы замечательно поладите друг с другом. You're going to get on great.
Помеченные проводки сопоставляются друг с другом. The marked transactions are offset against each other.
Мы все идентичны друг с другом. We're all identical to each other.
Они связывают людей друг с другом. They connect people to one another.
Врагам придется разговаривать друг с другом. Enemies will have to talk to one another.
Они общественно связаны друг с другом. They have the social connectedness.
Мы никогда не болтаем друг с другом. We never had a natter tonight.
Мы все тесно связаны друг с другом. We are all intimately connected.
отвергая возможность гармоничного несогласия друг с другом. They've ignored the possibility of harmonious disagreement.
Нам приходится делить её друг с другом. We all have to share it.
Похоже, что они друг с другом поладили. They seem to be hitting it off well.
Калифорния и Невада граничат друг с другом. California and Nevada border on each other.
Эти проводки будут сопоставлены друг с другом. These transactions will be settled to each other.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.