Ejemplos del uso de "другая история" en ruso con traducción "another story"
Аллегру он тоже выиграл, но это уже другая история.
He won Allegra, too, but, uh, that's another story.
Обязательства Европы по обеспечению обороны - это совсем другая история.
Europe's commitment to defense tells another story.
Отец, конечно, сразу дал бы мне в морду, но это уже другая история.
My father would punch me in the mouth, but that's another story, so.
Ну, вообще, я вроде как была ею сегодня, но это уже другая история.
Well, actually, I kinda was for a little bit today, but that's another story.
А потом в конце концов Skynet решит убить всех нас, но это уже другая история.
And then eventually Skynet decides to kill us all, but that’s another story.
Впрочем, возврат ПСР к своим истокам, к идее создания социальных лифтов – это уже другая история.
But an AKP that returns to its foundational vision of enabling economic mobility – that is another story.
Была другая история о ком-то, кто заложил бомбу в Пенсильвании 11 человек было убито, 20 покалечено.
There was another story about someone who set off a bomb in Pennsylvania.
Например, в сфере внешней торговли и иммиграции выбранная Бэнноном философия совпала с оппортунистической политикой Трампа (то, что раньше Трамп был более либеральным и часто поддерживал демократов, это, конечно, совсем другая история).
In trade and immigration, for example, Bannon’s acquired philosophy aligned with Trump’s political opportunism (Trump’s more liberal, often Democrat-backing former self is another story).
(Никто не упоминает в этой сделке о том, что Соединенные Штаты уже потратили миллиарды на то, чтобы обеспечить безопасность внешних границ, и тем не менее ежегодно около 500000 незаконных иммигрантов продолжают приезжать, но это другая история.)
(No one mentions in this bargain, that the United States has already spent billions to secure outer borders and nonetheless some 500,000 illegal immigrants a year continue to come, but that’s another story.)
Он рассказал мне другую историю, двухсотлетней давности.
He actually shared with me another story, which is from about 200 years ago.
К сожалению, система видеонаблюдения поведала другую историю.
Unfortunately, the CCTV told another story.
Да, это национальная проблема, но я собираюсь рассказать другую историю штата Монтана, и история эта касается пива.
Well, it's a national problem, but I'm going to tell you another story from Montana, and it involves beer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad