Ejemplos del uso de "если есть в наличии" en ruso

<>
Однако мы уверены в том, что первоначальные цели и намерения относительно этого проекта могут быть реализованы, если есть в наличии воля удовлетворить потребности таких малых островных государств, как Палау. But we believe that the original goals and intentions of the project can be salvaged if there is a will to respond to the needs of small island nations like Palau.
Хотя в отличие от прошлого месяца у нас есть в наличии все необходимые показатели для нашего прогноза, что, как хочется надеяться, сделает его более точным. Unlike last month, though, we actually have all of the available metrics for our prediction, hopefully making it more accurate.
В этом случае вы будете рекламировать только те продукты, которые есть в наличии, а ваш каталог будет автоматически обновляться при появлении новых продуктов. This helps you avoid showing ads for out of stock products and automatically add new products as your catalog changes.
Производство нервно-паралитических веществ ? сложный процесс, но экстремисты могут легко применить токсичные промышленные химикаты – такие как хлористый газ – если они есть в наличии у экстремистов. Manufacturing nerve agents is a complex process, but extremists can easily deploy toxic industrial chemicals – such as chlorine gas – if they have them in their possession.
Может начаться отгрузка номенклатур, которые есть в наличии, даже если не было зарезервирована вся отгрузка. Picking can be started for the items that are available, even if the complete shipment is not reserved.
В исключительных случаях могут быть поставлены оставшиеся в наличии товары. In exceptional cases surplus stock can still be delivered.
Я не могу позволить себе есть в таком дорогом ресторане. I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
Если есть что-то, что я могу для вас сделать, дайте мне знать, пожалуйста. If there's anything I can do for you, please let me know.
Мы перешлем Вам товар, как только он будет в наличии. We will ship your order as soon as it is available.
Жабры рыб выглядят ярко красными из-за большого скопления капилляров, подобного тому, что есть в лёгких. Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
Если есть ошибки, исправь их. If there are mistakes, correct them.
Имеются ли в наличии стандартные выставочные стенды с минимальным оснащением? Is there a standard exhibition stand available?
Более того, свобода в Америка неотделима от свободы вероисповедания. Именно поэтому мечеть есть в каждом штате нашего союза, и более 1200 мечетей в пределах наших границ. Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders.
Если есть такая возможность, я бы хотел, чтобы Вы приняли участие в следующей встрече. If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.
К сожалению, транспортировка товара была задержана, так как его нет сейчас в наличии на складе. Unfortunately, your shipment has been delayed because this item is out of stock.
Я видел её на остановке 5 дней назад, то есть в прошлую пятницу. I saw her at the station five days ago, that is, last Friday.
Если есть необходимость в мощной европейской IT-индустрии, не стоило позволять ей погибнуть более 20 лет назад. If one wanted a strong European IT industry, then one shouldn't have let it die out 20 years ago.
Мы убеждены в наличии большого рыночного потенциала для Вашей продукции. We feel certain that there is a potential for your products.
Какое-то особенное очарование есть в Вас. There is something very charming about you.
Скажите, пожалуйста, есть ли халаты? И если есть, то где они? Please tell me are there bathrobes? And if yes, where are they?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.