Ejemplos del uso de "завещанию" en ruso con traducción "probate"
Его адвокаты предъявили претензии к утверждённому завещанию.
His lawyers went after the probate judge.
Что означает, что земля переходит по завещанию к тебе, Дерек.
Which means that land goes into probate, and then to you, Derek.
Да, но правила по оплате процента по завещанию очень строгие.
Yes, but the rules on contingency for probate are very strict.
Пару месяцев назад, у неё возник вопрос по завещанию и Конрад позвонил мне.
Couple of months ago, she had a probate issue and had Conrad call me.
Возможно, планировал продажу дома после оглашения завещания.
Probably planned to sell the family home once it cleared probate.
Да, я говорил с адвокатом, который составлял завещание.
Yeah, I spoke to the probate lawyer, the guy who drafted the will.
В полночь утверждено завещание по имуществу Джека Нолана.
Probate closed at midnight on Jack Nolan's estate.
Тим может продолжать обычную деятельность, пока суд рассматривает завещание.
Tim can continue with the day-to-day while this works its way through probate.
Суд, наконец, утвердил завещание, и я получила все исследования отца.
After a long probate, i've recently received all of his research.
Предыдущий владелец умер, но его адвокаты, оформившие завещание, поделилась записями.
The previous owner died, but the lawyers, who were doing the probate, gave me records.
Что-то об активах Гранта, которые не вошли в завещание.
Something about Grant's assets coming out of probate.
О, формы завещания страховых случаев, пенсионных документов, формы социального страхования.
Oh, probate forms, insurance claims, pension documents, Social Security forms.
И завещания они составляли в одной и той же юридической фирме.
And all men used the same legal firm to probate their wills.
Поскольку завещание утверждено, мы можем выставить эту квартиру на продажу и подзаработать.
Anyway, once probate closes, we can put this apartment on the market, and we all might be able to make a few bucks.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad