Ejemplos del uso de "займёт" en ruso con traducción "take"

<>
Новая машина займёт много места. The new machine will take a lot of room.
Всё это займёт много времени. All of this would take a long time.
Это не займёт много времени. It won't take you much time.
Сколько времени займёт, чтобы туда попасть? How long will it take to get there?
Поход займёт не меньше восьми часов. The hike will take no less than eight hours.
Мой сын не займёт много места. My son doesn't take up much space.
Поездка займёт по крайней мере неделю. The trip will take at least a week.
Разделка вашего корыта не займёт много времени. It shan't take long to strip down your clunker.
Фредо, сколько займёт времени процедура включения LEM? Freddo, how long does it take to power up the LEM?
Замена этих соглашений новыми, двусторонними займёт время. Replacing these agreements with bilateral deals would take time.
По приблизительной оценке, работа займёт две недели. At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
Это займёт 30 секунд или около того. This will take about 30 seconds or so.
Официально предполагается, что он займёт два года. Officially, it is meant to take two years.
Давайте вызовем коронеров, а это займёт время. Let's get the coroners out here, and this is gonna take time.
Ты ляжешь на диван, а она займёт кровать. You take the couch and she takes the bed.
Экономическая реструктуризация без финансовой подпитки непременно займёт некоторое время. The restructuring of economies away from finance will necessarily take some time.
У нас займёт четыре месяца пройти по обратному маршруту. It will take us about four months to make this return journey.
Разумеется, подобный процесс займёт долгое время и потребует терпения. Admittedly, this process will take time and patience.
Ты в курсе, сколько времени займёт достать эту зверюгу? You know how long it'll take to get one of those monsters?
Я не могу вам точно сказать, сколько времени это займёт. I can't tell you exactly how long it will take.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.