Beispiele für die Verwendung von "замечательная" im Russischen
Übersetzungen:
alle674
great199
wonderful193
remarkable167
brilliant25
admirable18
cool17
extraordinary13
outstanding7
andere Übersetzungen35
Вместе с тем, эта замечательная страна сегодня сталкивается с экзистенциальным вызовом.
Yet this admirable country now faces an existential challenge.
Самая замечательная вещь это то, что мы непрерывно меняем сознание Майло.
The cool thing is, what we're doing is we're changing the mind of Milo constantly.
Но при этом к ножке кролика прилагалась замечательная - нет, просто отменная груша в карамелизованной корочке.
But, at the same time, the rabbit leg was served with a wonderful – no, utterly outstanding – pear in a caramelized crust.
Я думаю, это по-настоящему замечательная история и исключительный шанс.
And to me this is a really remarkable story, and a remarkable opportunity.
Другая замечательная сторона этой технологии - она передает энергию только на то, что работает на той же частоте.
And the other thing that's pretty cool about the technology is that it only transfers energy to things that work at exactly the same frequency.
Замечательная вечерняя звезда, скромный Рождественский вертеп.
A wonderful evening star humble nativity scene.
У Стива Бадыляка - что из Университета Питтсбурга - около декады назад была замечательная идея.
Steve Badylak - who's at the University of Pittsburgh - about a decade ago had a remarkable idea.
И замечательная черта флюоресценции заключается в том, что опухоль не только яркая, она на самом деле может просвечивать через ткани.
And the cool thing about fluorescence is that it's not only bright, it actually can shine through tissue.
замечательная идея, которую оказалось сложно реализовать.
a great idea on the launch pad had difficulty getting off the ground.
Ваша замечательная лекция — это бисер перед свиньями.
Your wonderful lecture was pearls before swine.
Была проделана замечательная работа, направленная на создание возможностей, а также на предотвращение надвигающейся катастрофы.
There is remarkable work being done to create opportunities, as well as to prevent catastrophe.
Еще одна замечательная вещь, которую мы также делаем: в то время, как вы взаимодействуете с ним, вы можете добавлять разные вещи в его мир и он их будет распознавать.
The cool thing is that we're doing as well: as you interact with him, you're able to put things into his world; he recognizes objects.
И я думаю, это замечательная и знаменательная история.
And I think that's a wonderful and significant story.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung