Ejemplos del uso de "занимало" en ruso con traducción "take"
Traducciones:
todos1252
take714
occupy378
borrow111
loan11
preoccupy6
be employed6
busy3
be engaged2
otras traducciones21
То, что занимало здание, теперь помещается в кармане.
What used to take up a building now fits in our pockets.
В 1970-м это занимало полную смену двух врачей.
And in the year 1970, it took just over two full-time equivalents of clinicians.
А так как 70% моего тела было обожжено, это занимало примерно час.
And because I had 70 percent of my body burned, it would take about an hour.
Безработные должны были найти работу в новых отраслях промышленности, что занимало больше времени и требовало большей подготовки.
Unemployed workers had to find jobs in new industries, which took more time and training.
Создание колонны у меня занимало месяцы, но компьютеру требуется всего 30 секунд, чтобы просчитать 16 миллионов деталей.
It took me several months to design the column, but ultimately it takes the computer about 30 seconds to calculate all of the 16 million faces.
В результате, безработные рабочие были вынуждены искать рабочие места в других отраслях промышленности, что занимало больше времени и требовало обучения.
As a result, unemployed workers had to find jobs in new industries, which took more time and training.
Признавая, что во многих ситуациях в качестве вероятного сценария выступало бы предоставление информации через взаимно согласованную третью сторону, ГООНДР считает важным обеспечить, чтобы выявление согласованной третьей стороны не занимало времени, которое было бы лучше посвятить обследованию, разминированию, просвещению в отношении рисков и другим соответствующим мероприятиям.
Recognizing that the provision of the information through a mutually agreed third party is a likely scenario in many situations, UNMAT deems it important to ensure that identifying an agreed third party does not take time that could be better devoted to survey, clearance, risk education and other relevant activities.
Сколько лет занимает обучение микрохирургии?
How many years it takes to train someone in microsurgery?
Автоматическое конвертирование занимает некоторое время.
This automatic transcoding can take a while.
Установка занимает приблизительно три минуты.
The installation should take approximately three minutes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad