Ejemplos del uso de "запросов" en ruso con traducción "call"

<>
Маркер доступа приложения, требуемый для запросов с сервера на сервер The App Access Token, required for server to server calls
Подробнее об этом см. в разделе Обеспечение безопасности запросов API Graph. This topic is covered in our Securing Graph API Calls documentation.
API Graph для пакетных запросов позволяет загрузить несколько двоичных элементов в составе пакетного вызова. The batch Graph API allows uploading multiple binary items as part of a batch call.
Секрет приложения не следует хранить на мобильном устройстве, поэтому эти маркеры используются только для запросов с сервера на сервер. You should not store your app secret on a mobile device, so these are reserved for server to server calls.
В этом колл-центре в Ньюкасле Джорди, с их располагающими голосами, разбираются с тысячами запросов в день, и с потрясающими результатами. At this Newcastle call centre, reassuring Geordie voices deal with thousands of customer calls a day, with remarkably successful results.
Пример Запроса на увеличение маржи: Example of a Margin Call:
Оставьте запрос, и мы вам позвоним. Ask for help and we'll call you.
Что такое Запрос на увеличение маржи? What is a Margin Call?
Если запрос успешно отправлен, вы получите следующий отклик: If the call was successful, you will get back the following response:
Я получаю пустой отклик на запрос к API Graph. I'm getting a blank response when making a call to the Graph API
При отмене вызова откроется запрос на выбор причины отмены. If you cancel the call, you are prompted to select a reason for the cancellation.
Слушай, я уже отправил запрос в верховный суд на разархивирование записей. Listen, I already put in a call to the supreme court to unseal the records.
Вы получили Запрос на увеличение маржи, и XTrade ликвидировала вашу позицию. You receive a Margin Call and XTrade liquidates your position.
Практически любой запрос API Graph должен содержать маркер доступа — access_token. Almost every Graph API call requires an access_token.
Но офицер отменил свой запрос и подал отчет о несчастном случае. But the officer canceled the backup call and filed an accident report instead.
Если вам необходимо сделать запрос на сервер с устройства, используйте секрет клиента. If you need to make server calls from a device, you should use the client secret instead.
Если ваш капитал опустится ниже $ 1080, вы получите Запрос на увеличение маржи. If your equity drops below $1,080 you will get a Margin Call.
«Вход через Facebook» предназначен для устройств, отправляющих прямые запросы HTTP через Интернет. Facebook Login for Devices is for devices that directly make HTTP calls over the internet.
Чтобы этого избежать, отправляйте запросы на сервер или используйте диалог на стороне клиента. Make calls to your server or use a client-side dialog to avoid doing this.
Чтобы обменять краткосрочный маркер доступа пользователя на долгосрочный, отправьте следующий запрос со своего сервера: From your server, issue the following call in order to exchange the short-lived user access token for a long-lived token:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.