Ejemplos del uso de "запускали" en ruso con traducción "start"
Traducciones:
todos480
launch177
run174
start54
fire39
rocket10
kite9
let5
startup1
execute1
otras traducciones10
В Лондоне оказалось немало скептиков, особенно среди прессы. Они всячески пытались соблазнить меня, вплоть до того, что запускали с помощью управляемых вертолетиков ко мне поближе горячие будерброды.
There was so many skeptics, especially the press in London, that they started flying cheeseburgers on helicopters around my box to tempt me.
Выбор элементов, запускаемых при включении консоли
To choose what starts when you turn on your console
Командлет Update-HybridConfiguration запускает модуль гибридной конфигурации.
The Update-HybridConfiguration cmdlet triggers the Hybrid Configuration Engine to start.
Устанавливаю для эффектов параметр "Запускать после предыдущего".
And I'll set these to Start After Previous.
Пример: работник запускает задание в форме Регистрация задания.
Example: A worker starts a job in the Job registration form.
Нет. Оператор компьютера не запускает операции и задания.
No – A machine operator does not start operations and jobs.
Запускай двигатель, проверь зеркала и отъезжай от обочины.
Start your engine, check your mirrors, and pull away from the curb.
Также имеется возможность запускать терминал с предустановленными настройками.
The terminal can also be started with predefined settings.
Инициатор запускает экземпляр workflow-процесс, отправляя документ для обработки.
The originator starts a workflow instance by submitting a document for processing.
Трансляция начинается автоматически, когда вы запускаете потоковую передачу данных.
We’ll detect when you are sending content and automatically start the stream.
Запускать экранную лупу автоматически до входа для всех пользователей.
Start Magnifier automatically before login for all users.
Терминал можно запускать из командной строки, задав определенные параметры.
Terminal can be started from the command line, certain parameters having been specified.
Платформа Messenger активирует зарегистрированный URL, когда пользователь запускает процесс привязки аккаунта.
Messenger Platform invokes the registered URL when a user starts the account linking flow.
Сценарий запускает задания Windows PowerShell для сбора данных с каждого сервера.
The script starts Windows PowerShell jobs to collect the data from each server.
Внимание: нельзя запускать одновременно две копии клиентского терминала из одной директории.
Attention: Two copies of the Client Terminal are prohibited to be started from the same directory simultaneously.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad