Ejemplos del uso de "заурядный" en ruso con traducción "run-of-the-mill"

<>
И теперь у меня снова самый заурядный рак. So now I'm back to the usual run-of-the-mill cancer.
Это тебе не какой-нибудь заурядный псих, а? Not your average run-of-the-mill nutcase, is he?
Ни ангел, ни джинн, ни даже простой заурядный человек. Not an angel, not a jinn, and yet, not your run-of-the-mill man either.
В ряде своих исследований экономисты МВФ перестали рассматривать данный вопрос как борьбу добра и зла и начали рассматривать его как заурядный экономический выбор. In a series of studies, IMF economists have stopped treating the issue as one of good versus evil, and have started treating it as a run-of-the-mill economic choice:
В ряде своих исследований экономисты МВФ перестали рассматривать данный вопрос как борьбу добра и зла и начали рассматривать его как заурядный экономический выбор. Контроль капитала имеет свои издержки и выгоды, и их можно измерить и сопоставить. In a series of studies, IMF economists have stopped treating the issue as one of good versus evil, and have started treating it as a run-of-the-mill economic choice: capital controls have costs and benefits that can be measured and compared.
Видите, это не заурядные ударные аккорды. See, these aren't run-of-the-mill power chords.
Мы имеем дело не с обычными заурядными оборотнями, это хладнокровные убийцы. We're not dealing with the typical run-of-the-mill Mutts here, these are cold-blooded killers.
Однако те, кто понимает и применяет здравые принципы инвестирования, могут отделить действительно неординарные компании от заурядных с уверенностью процентов на девяносто. However, for someone who understands and applies sound fundamentals, I believe that a truly outstanding company can be differentiated from a run-of-the-mill company with perhaps 90 percent precision.
Когда имеющий место быстрый рост закончится, цены продаж акций, если брать отношение цена/прибыль, вернутся к тому же уровню, что и у большинства заурядных компаний. This is because, when the present spurt is over, the stock will settle back to the same selling price in relation to its earnings as run-of-the-mill shares.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.