Ejemplos del uso de "земель" en ruso con traducción "land"

<>
Освоение земель и развитие сельских районов Land and rural development
Пресечение контактов, вопросы земель и территорий Non-contact, lands and territories
Чужеземцы из дальних земель, старые друзья. Strangers from distant lands, friends of old.
Восстановление лесных ландшафтов и возрождение деградировавших земель Forest landscape restoration and rehabilitation of degraded lands
Соответствующее законодательство: освоение земель и строительство жилья Relevant legislation: land and housing development
подготовка кадастровых обследований земель; устойчивые лесные стратегии, Preparation of cadastral surveys of land; sustainable forest strategies
Первый рычаг ? это более эффективное использование земель. The first lever is more efficient land use.
Только что вернувшийся из диких фракийских земель! Newly returned from the savage lands of thrace!
в рамках программы освоения земель путем концессии; In the programme for land development through granting land;
Оно также иногда требует совершенствования производственных земель. It also sometimes requires the improvement of lands under production.
Мы прекращаем уничтожение лесов и пахотных земель. We end deforestation and the destruction of arable land.
Необходимы изменения и в сфере использования земель. Changes to land use are also needed.
Президент уполномочен сделать парк из любых федеральных земель. The president is empowered to make any federal land a park.
Уменьшилась площадь пахотных земель, сенокосных угодий и пастбищ. Arable land, hay fields and pastureland have been reduced.
Европа также нуждается в реструктурировании политики использования земель. Europe also needs a restructuring policy for land use.
Эта цифра вызывает оторопь – треть пахотных земель планеты. That is a staggering one third of the world’s arable land.
Мы бы перешли от 3% пахотных земель к 4%. We'd go from three percent of the arable land, to four percent.
борьба с опустыниванием: охрана степных земель, подвергающихся риску опустынивания; Combating desertification: the preservation of steppe lands at risk of desertification;
Создание приграничной зоны поглотило до 29% сельскохозяйственных земель Сектора. The imposition of a border zone has gobbled up 29% of the strip's agricultural land.
В этих обстоятельствах освоение земель может оказаться трудным предприятием. Under such circumstances, land development could prove a difficult undertaking.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.