Beispiele für die Verwendung von "знак времени" im Russischen

<>
Переход не был гладким, но те, кто понял знаки времени раньше, получили историческое преимущество. The transition was not smooth, but those who understood the signs of the times early gained a historical head start.
Обмен фактической информацией относительно идентификационного обозначения, нынешнего местоположения, направления следования, скорости, курса и сигнализации намерения (синий знак) должен осуществляться непрерывно (каждые 3 секунды, практически в реальном масштабе времени или с иной заданной периодичностью обновления информации, установленной компетентным органом). The actual traffic information on identification, position, direction, speed, course and intention (blue sign) has to be exchanged continuously (every 3 sec, almost real time or another predefined update rate set by the Competent Authority).
Чтобы добавить в сегмент задачу, я нажимаю на знак «плюс» под названием сегмента, ввожу название задачи в поле Введите название задачи и выбираю команду Установить срок, чтобы указать, к какому времени задача должна быть выполнена. To add a task to the bucket, I select the plus symbol below the bucket title, enter the name of the task in the Type a task name box, and select Set due date to say when the task needs to be completed by.
Это всё происходило как раз где-то около того времени, когда я начала физически раздаваться, и раздавалась я намного больше, чем многие из моих сверстниц, и, признаться, вся идея о том, что мой астрологический знак был весами, казалась угрожающей и наводящей тоску. This was around the time that I started filling out physically, and I was filling out a lot more than a lot of the other girls, and, frankly, the whole idea that my astrological sign was a scale just seemed ominous and depressing.
Он работал в ущерб собственному времени. He worked at the cost of his own time.
Я подарил ей букет роз в знак благодарности за её гостеприимство. I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
Говорят, что нет ничего ценнее времени. It's said that nothing is more precious than time.
Что означает этот знак? What does this sign say?
Чем вы занимаетесь большую часть времени? What activity do you spend most of your time doing?
Это небольшой знак моей благодарности. This is a small token of my gratitude.
У меня не было вчера времени смотреть телевизор. I didn't have time to watch TV yesterday.
Она подала мне знак, чтобы я молчал. He gave me a sign to keep quiet.
Он уделял много времени учёбе. He devoted much time to study.
Что обозначает этот знак? What does this sign mean?
У меня на это достаточно времени. I have enough time for that.
Он приподнял шляпу в знак почтения. He raised his hat in respect.
Том дал Мэри много времени. Tom gave Mary plenty of time.
Я не понимаю, что означает этот знак. I can't understand this sign's meaning.
У нас ещё достаточно времени чтобы обсудить это. We still have enough time to discuss it.
Кивок — это знак согласия. A nod is a sign of agreement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.