Ejemplos del uso de "значения" en ruso con traducción "meaning"

<>
Разным цветам соответствуют разные значения. Different flowers represent different meanings.
Символы имеют указанные ниже значения. The symbols and their meanings are as follows:
Это не имеет никакого значения. It doesn't have any meaning.
У этого слова два значения. This word has two meanings.
Однако термин «взаимозависимость» имеет различные значения. But the term “interdependence” has different meanings.
Начнем с фактического значения слова «гражданин». Start first with the actual meaning of the word “citizen.”
У этого слова есть два значения. This word has two meanings.
Эта фраза не имеет более глубокого значения. The phrase has no deeper meaning.
Ты не должна придавать этому значения, Сати. It isn't right to give meaning to this, sati.
Термин " система УИ " имеет различные значения и применения. The term “MI system” has various meanings and scope.
В национальных законодательствах термин " возвращение " имеет разные значения. The term “refoulement” is given different meanings in national legislations.
В настоящем Клиентском соглашении следующие слова имеют соответствующие значения: In this Customer Agreement the following words shall have the corresponding meanings:
Это экономит ресурсы, но также подразумевает значительную потерю значения. This saves resources, but it also implies a considerable loss of meaning.
Задача исследователей заключается в поиске значения всех этих данных. The researchers' task is to find meaning from all this data.
Во французском праве термин “fondation” может иметь два значения: In French law, the term “foundation” can have two meanings:
Применяются следующие значения, если только контекст не предполагает иного: These meanings apply unless the contrary intention appears:
Коды ошибок и их значения см. на этой странице. For error codes and their meanings, refer to this page.
ПРИМЕЧАНИЕ: Коды, указанные в колонке " Метод упаковки ", имеют следующие значения: NOTE: The codes shown in the column " Packing methods " have the following meanings:
Поговорка "человек есть то, что он ест" имеет два значения. The adage that "you are what you eat" holds two meanings.
У третьей цели коллективного действия, восстановления баланса, есть два значения. The third target of collective action, rebalancing, has two meanings.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.