Ejemplos del uso de "изнасилование на свидании" en ruso

<>
Изнасилование на свидании, 2006. Date rape, 2006.
Есть свидетельства о том, что изнасилование на свидании, сексуальные домогательства, запугивание и насилие в семье в отношении женщин встречаются удивительно часто. There are indications that date rape, sexual harassment, intimidation and domestic violence against women are surprisingly frequent.
Время было другое, и понятия «изнасилование на свидании» тогда не существовало. It was a different time and “date rape” was a concept that didn’t exist.
Это было задолго до того, как новости об «изнасиловании на свидании» стали регулярно появляться в прессе и на телевидении. Однако такой способ действий прекрасно подходит для насильника: жертва без чувств или не в состоянии сопротивляться, а потом не может точно отвечать на вопросы полиции о случившемся. It was years before “date rape” drugs made the news, but it was a perfect modus operandi for a predator, rendering his victim unconscious or so incapacitated as to be unable to clearly answer police questions about the incident.
Я как-то задел его в спортивном лагере, на свидании в лесу с Лиз Элмонт. I got it one time at sports camp, making out in the woods with Liz Almont.
Был вчера на свидании, одна приревновала и расцарапала мне лицо. I went on a date last night and one of them got jealous and ripped my face.
Ты ведь понимаешь, что "Blurred Lines" - песня о изнасиловании на свидании? You do realize that "Blurred Lines" is a song about date rape, don't you?
В ночь, когда Белил напал на свою сестру, вы были на свидании? And you were with him the night your wife was hurt by her brother?
Я был его помощником на свидании. I was his wingman.
Я был на свидании с её сумасшедшей начальницей. I went on a date with her crazy-ass boss.
Вы были на свидании. You went on a date.
Свидание сорвалось, она была расстроена, потому что я был на свидании с другой, и тогда она собралась на свидание с другим. The date didn't happen because she got upset that I was going on a date, but then she's going on a date, too.
Например, если мы на свидании, которое на самом деле не свидание, то мы не целуемся со шлюшками. Like, when we're out on a date that's not a date.
Я не могу не заметить, что ты не на свидании. I can't help but notice that you are not on your date.
Сделаем фотографию, как будто мы пара на свидании. Take a selfie like we're a couple on a date.
Вообще-то, я была на свидании. Actually, I went on a date.
Я помогала моей сестре, которая и понятия не имела, что она была на свидании с женатым мужчиной. I was helping my sister, who had no idea she was on a date with a married man.
Я подумала, что последний раз я была на свидании, когда мне было 20. I'm gonna think the last time I went on a date, I was 20.
А в ее Твиттере написано, что она сейчас на свидании с Шоном Уайтом, а я иду на светскую вечеринку и Керри идет со мной из жалости. And according to Twitter, she is now out on a date with Shaun White, and I have to go to a fancy party with Carrie as my pity date.
И мы приедем на ужин вместе, будто мы на свидании. We'll ride to dinner together like we're on a date.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.