Ejemplos del uso de "из-под" en ruso con traducción "out of"

<>
Преступность вышла из-под контроля. Crime got out of control.
Огонь вышел из-под контроля. The fire has raised out of control.
Ситуация полностью вышла из-под конт. The situation is completely out of cont.
Скоро всё вышло из-под контроля. Pretty soon it got a little bit out of control.
Вещи сегодня выходят из-под контроля. Things have spun out of control this time.
И достал меня из-под земли. And took me out of the earth.
Головка твоего члена торчит из-под ремня. The head of your penis is sticking out of your belt.
Это патрон, выстреливший из-под дна машины. That's the piston that was fired out of the floor.
Многие люди пьют воду из-под кухонного крана. Many people drink water out of the kitchen faucet.
Другой сценарий - выход из-под контроля дефицита бюджета. The other scenario is that US budget deficits continue to run out of control.
Хорошо, что Хондо вытащил меня из-под обломков. Luckily, Hondo pulled me out of the wreckage.
Мой же как двигатель, вырвавшийся из-под контроля. Mine's like an engine, racing out of control.
Я признал, что всё вышло из-под контроля. I mean, I'd call that getting way out of control.
Более половины территории Йемена выходит из-под контроля правительства. More than half of Yemen's territory is falling out of government control.
Я не знал, что он вышел из-под контроля. I didn't know it was out of control.
Далее, я сконструировал наглазники из старой коробки из-под хлопьев. Next, I constructed blinders out of an old cereal box.
Вы праздновали там, и, возможно, вещи выходили из-под контроля. You were partying down there, and maybe things got out of hand.
А что, если бы пожар вышел бы из-под контроля? What if the fire got out of control?
Вода с температурой примерно 350°С выходит из-под Земли. Six hundred degree F water coming out of the Earth.
Итак, наши государственные лидеры и чиновники вышли из-под контроля. So, basically we have public leaders, public officials who are out of control;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.