Ejemplos del uso de "имеем" en ruso

<>
Мы имеем дело со жнецом. We're dealing with a reaper.
Что мы имеем в виду, говоря "пережила нас"? What do we mean by beyond ourselves?
Мы имеем тенденцию формировать группы основанные на схожести, а потом вырабатывать стереотипы о других группах. We tend to form clusters based on similarity, and then we produce stereotypes about other clusters of people.
В этой связи мы, африканцы, имеем своей целью наращивание способности нашего континента сдерживать такие конфликты за счет укрепления наших региональных и субрегиональных институтов по предупреждению, сдерживанию и урегулированию конфликтов; по миротворчеству, миростроительству и принуждению к миру; по примирению, реабилитации и реконструкции по окончании конфликта; и по борьбе с незаконным распространением стрелкового оружия и легких вооружений. In that context, we as Africans aim to build our continent's capacity to manage these conflicts by strengthening our existing regional and subregional institutions to deal with conflict prevention, management and resolution; peacemaking, peacekeeping and peace enforcement; post-conflict reconciliation, rehabilitation and reconstruction; and combating the illicit proliferation of small arms and light weapons.
Мы имеем дело с роковой женщиной. We're dealing with a femme fatale.
Что мы имеем в виду, когда говорим об исламской демократии? What does it mean to say that there's an Islamic democracy?
Мы имеем дело с настоящим подрывником. We're dealing with a real-life bomber.
И что же мы имеем ввиду, когда говорим об устранении бедности? And what do we mean when we talk about the reduction of poverty?
Мне кажется, мы имеем дело с призраком. It's my guess we're dealing with a wraith.
Что имеем в виду, когда говорим о прямой линии на кривой поверхности? What do we mean to talk about a straight line on a curved surface?
Мы имеем дело не с мелким лохом. We're not dealing with one of your homegrown scumbags.
И это то, что мы имеем в виду, говоря о единой теории. And that's what we mean by a unified theory.
Это то, с чем мы имеем дело. This is what we're dealing with, okay?
Давайте начнем с того, что кратко взглянем, что мы имеем в виду под кредитным спрэдом. Let's start by quickly reviewing what we mean by a credit spread.
Потому что мы имеем дело со злым флористом? Because we're dealing with an evil florist?
Что мы имеем в виду, когда говорим, что мы занимаемся математикой или учим людей математике? What do we mean when we say we're doing math, or educating people to do math?
А когда мы имеем дело с такими людьми, When we're dealing with people like this?
То есть, когда мы говорим, что дети не умеют концентрироваться, мы в действительности имеем в виду, что они не умеют не концентрироваться. So when we say that babies and young children are bad at paying attention, what we really mean is that they're bad at not paying attention.
Мы имеем дело с полным раскаяния вором органов. We're dealing with a remorseful organ thief.
Когда мы говорим, что акции переоценены, то, возможно, имеем в виду, что соотношение цены, по которой они продаются, с этой ожидаемой доходностью выше, нежели мы себе представляем. When we say that the stock is overpriced, we may mean that it is selling at an even higher ratio in relation to this expected earning power than we believe it should be.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.