Ejemplos del uso de "интересного" en ruso
Traducciones:
todos1509
interesting1362
fun58
exciting57
attractive5
entertaining3
intresting1
otras traducciones23
Я узнала, когда прочла её дневник, много интересного.
I only found out because I read her diary, but it was an eyeful.
Что интересного в радио волнах которые ты обнаружил?"
What's the point of these radio waves that you've found?"
Да, я думаю, что вечеринка сулит много интересного.
Well, the night life here is amusing enough I suppose.
К сожалению, на плёнке Лоис ничего интересного нет.
Unfortunately, Lois' video is nothing to phone home out.
Я вижу интересного мужчину, который появится в вашей жизни.
I see a good-looking man entering your life.
Я почерпнула много интересного, из процветающего бизнеса секс игрушек.
Many wonderful flings, a booming business in sex toys.
И это я вляется частью очень интересного феномена - конца великой дивергенции.
And this is part of a really extraordinary phenomenon, and that is the end of the Great Divergence.
Избранные наборы: рекомендованные списки фильмов и телепрограмм, упрощающие поиск самого интересного.
Featured Sets: curated lists of movies and TV shows that make it easier to find great content.
В ней очень много интересного, но самый любопытный пассаж содержится в конце:
There’s a lot to digest, but by far the most noteworthy passage comes right at the end:
C помощью показа интересного видеоролика, Дерек Сиверс разъясняет, как в реальности создаются движения.
With help from some surprising footage, Derek Sivers explains how movements really get started.
Через несколько недель Джон был совершенно уверен, что они добрались до чего-то интересного.
In a few weeks, John was pretty sure they were onto something.
При подключении клиента к банковскому счёту онлайн, он может захотеть посмотреть много чего интересного,
I said, "When people login to their online bank there are lots and lots of things they'd probably quite like to look at.
В 2001 году станция точно сфотографировала это место, но тогда там не было ничего интересного.
In 2001 the orbiter took photos of the exact same spot, but nothing of interest showed up in those shots.
Чтобы повторно вовлечь игроков, напишите сообщение в свободной форме, чтобы рассказать, как много интересного они пропустили.
Reengage players with short, free-form messages that call them to action or tell them about important events.
Вокруг лодки происходит всё больше и больше интересного и вдруг кто-то кричит: "А что это в воде?"
So, there's more and more activity near the boat, and all of a sudden somebody shouts, "What's that in the water?"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad