Ejemplos del uso de "использующим" en ruso con traducción "use"
Traducciones:
todos31284
use27610
apply763
improve701
utilize517
operate379
employ365
exploit346
launch201
deploy162
harness113
consume83
utilise23
milk7
otras traducciones14
Можно было ожидать, что естественный отбор благоприятствует организмам, эффективно использующим энергию.
You’d expect natural selection to favor organisms that use energy efficiently.
Элементы в этой папке не будут видимы пользователям, использующим средство восстановления удаленных элементов.
Items in this folder aren’t visible to users if they use the Recover Deleted Items tool.
Что происходит с действием персонала, использующим workflow-процесс по завершении процедуры окончательного утверждения?
What happens to a personnel action that uses workflow when the final approval is completed?
Да, Audience Network предоставляет рекламу издателям, использующим Unity в своих приложениях iOS и Android.
Yes, the Audience Network delivers ads for publishers using Unity within their iOS and Android app.
Шлюз может также быть подключен к УАТС, использующим VoIP вместо ТСОП с коммутацией каналов.
The VoIP gateway can also connect to PBX systems that use VoIP instead of public switched telephone network (PSTN) circuit-switched protocols.
Нативным мобильным приложениям, использующим SDK Facebook, будут предоставлены долгосрочные маркеры доступа, действующие около 60 дней.
Native mobile apps using Facebook's SDKs will get long-lived access tokens, good for about 60 days.
Audience Network Unity SDK предоставляет рекламу издателям, использующим Unity в своих приложениях iOS и Android.
The Audience Network Unity SDK delivers ads for publishers using Unity within their iOS and Android apps.
Если у вас возникли проблемы во время игры с другом, использующим другую платформу, выполните следующие действия.
If you’re having problems playing with a friend who’s using a different platform, follow these steps:
К службам, использующим сертификаты, относятся Outlook в Интернете, Exchange ActiveSync, Outlook Anywhere и служба безопасной передачи сообщений.
Services that use certificates include Outlook on the web, Exchange ActiveSync, Outlook Anywhere, and secure message transport.
Согласно этой политике ее Министерство рыболовства и водных ресурсов не выдает лицензии промысловикам, использующим дрифтерные сети большого размера.
In accordance with that policy, its Department of Fisheries and Aquatic Resources did not issue licences for fishing operations that used large-scale drift-nets.
Во время консолидации эта финансовая аналитика назначается проводкам и сальдо, использующим выбранную финансовую аналитику в дочернем юридическом лице.
During consolidation, this financial dimension is assigned to transactions and balances that use the selected financial dimension in the subsidiary legal entity.
Узнайте, как с помощью плагина Audience Network Unity предоставлять рекламу издателям, использующим Unity в своих приложениях iOS и Android.
Learn how to use the Audience Network Unity plugin to deliver ads for publishers using Unity within their iOS and Android app.
Как правило, достаточно указать DNS-имена, предоставляемые внутренним клиентам, внешним клиентам или внешним серверам, использующим сертификат для подключения к Exchange.
Typically, you only need to include the DNS names that are presented to the internal clients, external clients, or external servers that use the certificate to connect to Exchange.
Компаниям, использующим серийные номера или номера партии для отслеживания своих номенклатур, также должны отслеживать серийные номера и номера партий скомплектованных номенклатур.
Companies that use serial numbers or batch numbers to trace their items must also keep track of the serial numbers and batch numbers of picked items.
С выпуском версии SharePoint 2016 клиентам, использующим SharePoint 2016 со службами Access в своей организации, будут доступны дополнительные возможности и улучшения.
With the release of SharePoint 2016, customers using SharePoint 2016 with Access Services within their organizations will see additional features and take advantage of service improvements.
Участникам, использующим корпоративную учётную запись LinkedIn Recruiter или Sales Navigator, служба поддержки может предоставлять счета для корпоративных учётных записей по запросу.
For Corporate Solutions customers who use Recruiter or Sales Navigator, customer support will be able to provide invoices for Corporate Solutions upon request.
Workflow-процесс бюджетного планирования должен быть связан с workflow-процессом модуля "Бюджетирование", использующим автоматизированную задачу workflow-процесса Распределение этапа планирования бюджета.
The budget planning workflow must be associated with a Budgeting workflow that uses the Budget planning stage allocation automated workflow task.
Совещание подчеркнуло важную роль естественных монополий в предоставлении услуг как отдельным потребителям, там и предприятиям, использующим эти услуги в качестве факторов производства.
The meeting underlined natural monopolies'important role in offering public services both to individual consumers and to enterprises using those services as inputs for their production.
Руководящие указания и помощь также следует предоставлять промышленным предприятиям, производящим или использующим свинцовые краски, с тем чтобы уменьшить воздействие свинца на здоровье работников.
Guidance and assistance should also be provided to industrial facilities producing or using paint containing lead to reduce workers'lead exposure.
Префикс, который используется единой системой обмена сообщениями (или лицом, использующим внутренний добавочный номер на УАТС или IP-УАТС) для доступа к внешней линии.
The prefix that is used by UM (or a person using an internal extension on the PBX or IP PBX) to access an outside line.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad