Ejemplos del uso de "исправлять" en ruso con traducción "correct"
Traducciones:
todos739
correct223
fix162
remedy99
right73
amend69
rectify43
cure18
repair17
patch10
mend6
touch up1
put right1
make good1
otras traducciones16
Исправлять ошибки во время диктовки можно несколькими способами.
There are several ways to correct mistakes made during dictation.
Мастер или менеджер может исправлять ошибки регистрации, совершенные работниками.
A shop supervisor or manager can correct erroneous registrations made by workers.
Большинство разработчиков ненавидят стадию отладки; куда интереснее баги писать, чем исправлять.
Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them.
Сила открытого общества заключается в его способности признавать и исправлять свои ошибки.
The strength of an open society lies in its ability to recognize and correct its mistakes.
Исходный счет-фактуру обязательно исправлять, если стоимости в валюте изменяются за время пересылки товаров.
An original facture must be corrected if the currency values change during the shipment of goods.
Сенсор Kinect для консоли Xbox One разработан так, чтобы по мере возможности автоматически исправлять ошибки.
The Kinect sensor for Xbox One is designed to self-correct whenever possible.
В процессе выполнения операций с регистрациями можно исправлять ошибки, добавлять недостающие или удалять неверные регистрации.
During that process, any registration errors can be corrected, missing registrations can be added, and incorrect registrations can be deleted.
Такого рода ошибки можно заблаговременно и быстро исправлять с помощью профессиональной рекогносцировки и надлежащих консультаций.
These errors can be corrected early and quickly through professional reconnaissance and proper consultations.
Она лучше, чем MS-DOS, потому что может спросить, как дела, и может исправлять неправильно введенные команды.
It's better than MS-DOS because it does things like ask you how your day is going and corrects you if you make a command wrong.
Покупателям товаров и услуг должна быть предоставлена возможность исправлять допущенные изначально ошибки перед самым подтверждением акцепта (двойной щелчок).
Purchasers of goods and services should have the opportunity to correct input errors immediately prior to confirmation of acceptance (double click).
Можно исправлять и разносить Накладные с произвольным текстом, просматривать связанные накладные и переходить между родительскими накладными и исправленными накладными.
You can correct and post a free text invoice, view the related invoices, and navigate between the parent and corrected invoices.
Перед тем как исправлять ошибки ESE 474 с кодом -1018, зарегистрированные в журнале приложений, убедитесь, что дисковая подсистема сервера стабильна.
Before you try to correct the ESE 474 -1018 error(s) logged in the Application log, make sure that the disk subsystem of the server is stable.
Компания FXDD оставляет за собой право исправлять ошибки неправильного квотирования в том случае, если они имели место при заключении сделки.
FXDD reserves the right to correct any deals executed on misquoting errors.
При помощи словаря распознавания можно добавлять собственные слова, запрещать диктовку определенных слов, а также исправлять и удалять слова из словаря.
Using the Speech Dictionary, you can add your own words, stop a specific word from being dictated, or correct or delete a word in the dictionary.
Следующие обязанности позволяют работникам исправлять серийные номера и регистрировать пустые записи для серийных номеров, которые не удается прочитать или отсканировать.
The following duties enable workers to correct serial numbers, and register blank entries for serial numbers that cannot be read or scanned:
Вы можете исправлять размытые или слишком темные изображения, применять художественные эффекты и добавлять границы или тени для привлечения внимания к изображениям.
Correct blurry and dark pictures, change the look with an artistic effects, and add borders or shadows to make pictures stand out.
Если сделана ошибка, придется либо восстанавливать базу данных с помощью резервной копии, либо исправлять ошибку вручную или с помощью запроса на удаление.
If you make a mistake, you must either restore your database from a backup or correct your error, either manually or by using a delete query.
Этим решением является дефолт и выход из еврозоны, что позволит Греции начать исправлять прошлые ошибки и выводить свою экономику на путь к восстановлению и устойчивому росту.
That opportunity is default and exit from the eurozone, which would allow Greece to begin correcting past mistakes and putting its economy on the path to recovery and sustainable growth.
Если были сделаны ошибки, то жертвы, даже если они мертвы, могли быть впоследствии "реабилитированы" - причем с официальным оправданием: "Партия делает ошибки, но только Партия может их исправлять".
If mistakes were made, the victims, even if dead, could be "rehabilitated" later – and with official absolution: "The Party makes mistakes, but only the Party can correct them."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad