Ejemplos del uso de "истекать кровью" en ruso

<>
Они приковали его наручниками к стулу, и прибили его пенис к столу десятисантиметровым гвоздем. Потом они оставили его истекать кровью до смерти. They handcuffed him to a chair, and they tacked his penis to a table with a six-inch nail, then left him there to bleed to death.
Боюсь, весь день мне не подходит, учитывая, что я тут истекаю кровью, милая. Afraid all day doesn't work for me when I'm slowly bleeding to death, love.
Только не говори, что это истекало кровью. Please tell me it was dripping with blood.
Я клянусь, пока я покоряю мир своим фантастическим блеском под рубашкой я смертельно истекаю кровью. I swear that while I'm charming the world with my light fantastic I'm bleeding to death under my shirt.
У неё рассечена лёгочная артерия, значит, у вас 90 секунд, потом она истечет кровью прямо на столе. Her pulmonary artery is lacerated, which means you have about 90 seconds before she bleeds to death on that table.
И когда она истекала кровью на полу, он заставил ее любовника раздеть ее, надеть ее окровавленную сорочку и унизить себя. And as she was bleeding to death on the floor, he forced the lover to strip her naked, put on her bloody nightdress and humiliate himself.
Искусственный подсластитель заставляет крыс истекать кровью. Artificial sweetener makes rats spit up blood.
Мне нужно было просто оставить его истекать кровью. I should've just let him bleed out.
Если не устранить печёночную недостаточность, он будет истекать кровью. If we don't reverse liver failure, he's going to keep bleeding.
Она будет истекать кровью в бассейн, какое-то время. She's going to bleed out into the pool, period.
Он будет истекать кровью, Когда я вырву Вара из его рук. I expect him to bleed, as I rip varus from his grasp.
Это закроет её кровяные сосуды, и она не будет истекать кровью. It'll close the blood vessels so she won't bleed out.
Что я разрезал её артерию, оставив её истекать кровью в ванной. That I'd slice her artery, let her bleed out in the bathroom.
Похоже кто-то перерезал ему горло и оставил истекать кровью в туалете. Iit looks like somebody cut his throat and just left him to bleed out in the toilet there.
Паулин вернулась, дабы спасти нас, а не истекать кровью на глазах у сына. Pauline came back to save us, not bleed out in front of her son.
Когда я был в твоем возрасте, надо было истекать кровью чтобы объявить фол. When I was your age, you had to draw blood to call foul like that.
Ты искромсал беременную девушку и оставил истекать кровью в переулке, а потом затащил меня в постель. You sliced up a pregnant girl and left her to bleed out in an alley, and then you crawled into bed with me.
Это вирус, который растворяет твои ткани изнутри, так что ты будешь истекать кровью через рот, нос и уши. It's a virus that dissolves you from the inside, so you bleed out through your mouth, your ears, your eyes.
Я звоню в скорую, потому что в Америке, мы не оставляем своих друзей истекать кровью на столе в конференц зале. I'm calling an ambulance because, in America, we don't let our friends just bleed out on some conference room table.
Да, и у 16-летнего не должно быть гемолитической анемии, или истекать кровью из каждого отверстия, но все так и есть. And a 16-year-old kid shouldn't have hemolytic anemia or be bleeding out of every orifice, but he is.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.