Exemples d'utilisation de "как бы" en russe
«Они как бы опоздали на вечеринку, — говорит Логсдон.
"They’re kind of come-lately to the party," says Logsdon.
Получается как бы обмен мыслительного процесса на общение.
It's kind of a trade-off between thinking and social.
Сказал как бы мимоходом, типа, "она очень хорошо готовит"
He said it kind of offhanded, like, "She can really cook"
У него всегда как бы замедленная реакция типа "Что?"
It's always kind of doing a double take: "What?"
Я сейчас, как бы, делю людей на две категории.
Actually, I kind of divide the world into two groups now.
сознание как бы в ловушке ощущения, что дело сделано.
The mind is kind of tricked into feeling that it's already done.
Можно видеть, что он как бы опыляет, прорастает, растёт.
And you can see, it's kind of pollinating, germinating, growing.
типа индукции, как бы распространение от одного лица к другому.
A kind of induction, a kind of spread from person to person.
Вы как бы проговариваете первый звук, S - и слово появляется.
You kind of shout out the sound, S - and the word comes.
Итак, после рождения Деклана мы как бы пересмотрели свои ожидания.
So after we had Declan, we kind of recalibrated our expectations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité