Exemplos de uso de "какое-то" em russo

<>
Сзади происходит какое-то движение. There seems to be some movement back in the pack.
Четырёхлистный клевер имеет какое-то значение? Does four-leaf clover have any significance at all?
Здесь какое-то силовое поле. There's some kind of force field.
Она спрашивала про какое-то конкретное событие? Was there any event in particular she was curious about?
Или какое-то другое противосудорожное? Or some other anticonvulsant?
Нужно найти хоть какое-то изменение в воде. We need to find any sort of change in the water process.
Творили какое-то стремное дерьмо. There was some spooky shit.
Если Дэнни даст нам хоть какое-то преимущество. If Denny gives us any advantage at all.
Эмм, вы совершаете какое-то преступление? Um, are you committing some sort of crime?
Чуть какое-то движение, сразу же закрывайте глаза. Any sign of movement, close your eyes straightaway.
Реализация этого займет какое-то время. This will take some time to implement.
Оно определит, будет ли у нас вообще какое-то будущее». It may also determine whether we have any future at all.
Я решил отдохнуть какое-то время. And I decided to take some time out from work.
Но кажется нелепым, что это должно иметь какое-то значение для морального аспекта прерывания жизни плода. But it seems absurd that this should make any difference to the morality of aborting the fetus.
Это - какое-то странное дело, сержант. This is some weird stuff, Sarge.
Лишь для 2 % детей-инвалидов в развивающихся странах обеспечивается хоть какое-то образование или услуги по реабилитации. Only 2 per cent of disabled children in the developing world receive any education or rehabilitation.
Они смотрят какое-то отвратительное шоу. They're watching some heinous show.
Потому что боже упаси какого-либо студента-архитектора в этой стране когда-нибудь получить какое-то другое задание. Because god forbid any architecture student in the country gets another assignment ever again.
Они использовали какое-то лучевое оружие. They used some sort of ray gun.
Так что, со всеми этими танцами, можешь сделать какое-то сумасшедшее дерьмо, типа, задрать ноги себе за голову? So with all that dancing, can you do any crazy shit like put your legs behind you head?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.